路加福音 19
中文标准译本 (CSB Simplified)

耶稣与撒该

1 耶稣进了耶利哥,从城里经过, 2 看哪,有一个名叫撒该的人,是个税吏长,很富有。 3 他很想看看耶稣是什么样的人,可是因为他身材矮小,从人群中无法看到耶稣。 4 于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。 5 耶稣来到那地方时,抬头一看, a对他说:撒该下来因为今天必须家里

6 撒该就急忙下来,快快乐乐地接待耶稣。 7 大家看见,就抱怨说:“他竟然到一个罪人家里去借宿。”

8 撒该站着对主说:“主啊,请看,我要把我财产的一半分给穷人。我如果勒索过谁的东西,就偿还四倍。”

9 耶稣对他说:今天救恩临到因为亚伯拉罕子孙 10 知道人子为了寻找拯救迷失

一千银币的比喻

11 大家正听这些话的时候,耶稣再讲了一个比喻,因为他已经离耶路撒冷不远,而且他们以为神的国快要显现了。

12 他说:出身高贵遥远地方接受王位 b然后回来 13 叫来自己奴仆他们一千银币 c他们你们生意直到回来

14 本国憎恨差派特使背后我们这个统治我们

15 接受王位 d回来时候吩咐这些银子奴仆叫来知道他们生意多少 16 第一前来一百银币 e已经一千 f

17 主人奴仆因为忠心掌管

18 第二上前一百银币 g已经五百 h

19 主人这个掌管

20 上前一百银币一直保存手巾 21 因为严厉存放提取播种收获

22 主人恶奴既然知道严厉存放提取播种收获 23 那么为什么没有银子交给钱庄这样回来时候可以回来 24 于是旁边一百银币那里拿走那个一千

25 他们已经一千银币

26 告诉你们凡是赐给没有那里拿走 27 不过这些敌人就是统治他们他们带到这里面前杀掉

光荣进圣城

28 说完这些话,耶稣就继续往前走,上耶路撒冷去。 29 快到伯法其伯大尼,那叫做“橄榄园”的山,耶稣派了两个门徒, 30 说:你们对面村子你们发现驴驹那里从来没有你们解开过来 31 如果有人你们为什么解开你们这样需要 i

32 被差派的人去了,发现事情正如耶稣所告诉他们的。 33 在他们解开驴驹的时候,驴的主人们问他们:“你们为什么解开这驴驹呢?”

34 他们就说:“主需要它。” 35 他们牵着驴驹到耶稣那里,把自己的外衣搭在驴驹上,扶着耶稣骑上去。 36 耶稣前行的时候,人们把自己的外衣铺在路上。 37 耶稣已经快到橄榄山的下坡附近的时候,全体门徒为了他们所看见的一切神迹,开始欢乐起来,大声赞美神, 38 说:

“奉主名而来的那位君王,

是蒙祝福的! j

在天上有和平,

在至高之处有荣耀!”

39 人群中有一些法利赛人对耶稣说:“老师,责备你的门徒吧!”

40 耶稣回答说:告诉你们这些如果做声石头呼喊起来

为耶路撒冷哭泣

41 耶稣快到耶路撒冷 k的时候,看见那城,就为她哭泣, 42 说:巴不得日子明白关乎和平如今眼前隐藏 43 因为日子临到敌人筑起壁垒包围四面困住 44 而且他们里面儿女猛摔里面石头石头因为没有认出 l临到 m时候

洁净圣殿

45 耶稣进了圣殿,开始把那些 n做买卖的人 o赶出去, 46 对他们说:殿成为祷告殿 p你们使成为贼窝 q

47 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长们、经文士们和民间的首领们想要杀害他, 48 可是他们不知道怎样下手,因为民众都倾心听他。


Footnotes:
a. 19:5 有古抄本附“看见他”。
b. 19:12 王位——原文直译“王国”。
c. 19:13 一千银币——原文为“10弥那”。1弥那=约100日工资;希腊币制,原为重量单位;相当于旧约50舍客勒。
d. 19:15 王位——原文直译“王国”。
e. 19:16 一百银币——原文为“1弥那”。1弥那=约100日工资;希腊币制,原为重量单位;相当于旧约50舍客勒。
f. 19:16 一千——原文为“10弥那”。1弥那=约100日工资;希腊币制,原为重量单位;相当于旧约50舍客勒。
g. 19:18 一百银币——原文为“1弥那”。1弥那=约100日工资;希腊币制,原为重量单位;相当于旧约50舍客勒。
h. 19:18 五百——原文为“5弥那”。1弥那=约100日工资;希腊币制,原为重量单位;相当于旧约50舍客勒。
i. 19:31 主需要它——或译作“它的主人有需要”。
j. 19:38 《诗篇》118:26。
k. 19:41 耶路撒冷——辅助词语。
l. 19:44 神——辅助词语。
m. 19:44 临到——或译作“探望”。
n. 19:45 有古抄本附“在里面”。
o. 19:45 做买卖的人——有古抄本作“卖东西的人”。
p. 19:46 《以赛亚书》56:7。
q. 19:46 《耶利米书》7:11。
Luke 18
Top of Page
Top of Page