約翰福音 20:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌對她說:「瑪麗亞!」她轉過身,用希伯來語對耶穌說:「拉波尼!」——這意思是「老師」。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣对她说:“玛丽亚!”她转过身,用希伯来语对耶稣说:“拉波尼!”——这意思是“老师”。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「馬利亞!」馬利亞就轉過來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(「拉波尼」就是「夫子」的意思。)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“马利亚!”马利亚就转过来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是“夫子”的意思。)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌對她說:「馬利亞!」她轉過身來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(就是「老師」的意思。)

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣对她说:「马利亚!」她转过身来,用希伯来话对他说:「拉波尼!」(就是「老师」的意思。)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 馬 利 亞 。 馬 利 亞 就 轉 過 來 , 用 希 伯 來 話 對 他 說 : 拉 波 尼 ! ( 拉 波 尼 就 是 夫 子 的 意 思 。 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 马 利 亚 。 马 利 亚 就 转 过 来 , 用 希 伯 来 话 对 他 说 : 拉 波 尼 ! ( 拉 波 尼 就 是 夫 子 的 意 思 。 )

John 20:16 King James Bible
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

John 20:16 English Revised Version
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Master.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Mary.

約翰福音 10:3
看門的就給他開門,羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。

創世記 22:1,11
這些事以後,神要試驗亞伯拉罕,就呼叫他說:「亞伯拉罕!」他說:「我在這裡。」…

出埃及記 3:4
耶和華神見他過去要看,就從荊棘裡呼叫說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裡。」

出埃及記 33:17
耶和華對摩西說:「你這所求的我也要行,因為你在我眼前蒙了恩,並且我按你的名認識你。」

撒母耳記上 3:6,10
耶和華又呼喚撒母耳,撒母耳起來,到以利那裡,說:「你呼喚我?我在這裡。」以利回答說:「我的兒,我沒有呼喚你,你去睡吧。」…

以賽亞書 43:1
雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:「你不要害怕,因為我救贖了你;我曾提你的名召你,你是屬我的。

路加福音 10:41
耶穌回答說:「馬大,馬大,你為許多的事思慮煩擾,

使徒行傳 9:4
他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅,掃羅,你為什麼逼迫我?」

使徒行傳 10:3
有一天,約在申初,他在異象中明明看見神的一個使者進去,到他那裡,說:「哥尼流!」

She.

創世記 45:12
況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都看見是我親口對你們說話。

雅歌 2:8
聽啊,是我良人的聲音!看哪,他躥山越嶺而來。

*etc:

雅歌 3:4
我剛離開他們,就遇見我心所愛的。我拉住他,不容他走,領他入我母家,到懷我者的內室。

雅歌 5:2
我身睡臥,我心卻醒。這是我良人的聲音!他敲門說:「我的妹子,我的佳偶,我的鴿子,我的完全人,求你給我開門,因我的頭滿了露水,我的頭髮被夜露滴濕。」

馬太福音 14:27
耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」

Rabboni.

約翰福音 20:28
多馬說:「我的主!我的神!」

約翰福音 1:38,49
耶穌轉過身來,看見他們跟著,就問他們說:「你們要什麼?」他們說:「拉比,在哪裡住?」(「拉比」翻出來就是「夫子」。)…

約翰福音 3:2
這人夜裡來見耶穌,說:「拉比,我們知道你是由神那裡來做師傅的,因為你所行的神蹟,若沒有神同在,無人能行。」

約翰福音 6:25
既在海那邊找著了,就對他說:「拉比,是幾時到這裡來的?」

約翰福音 11:28
馬大說了這話,就回去暗暗地叫她妹子馬利亞,說:「夫子來了,叫你。」

約翰福音 13:13
你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。

馬太福音 23:8-10
但你們不要受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的夫子,你們都是弟兄。…

鏈接 (Links)
約翰福音 20:16 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 20:16 多種語言 (Multilingual)Juan 20:16 西班牙人 (Spanish)Jean 20:16 法國人 (French)Johannes 20:16 德語 (German)約翰福音 20:16 中國語文 (Chinese)John 20:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
見證主復活
15耶穌問她說:「婦人,為什麼哭?你找誰呢?」馬利亞以為是看園的,就對他說:「先生,若是你把他移了去,請告訴我你把他放在哪裡,我便去取他。」 16耶穌說:「馬利亞!」馬利亞就轉過來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(「拉波尼」就是「夫子」的意思。) 17耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的父。你往我弟兄那裡去,告訴他們說我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的神,也是你們的神。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 23:7
又喜愛人在街市上問他安,稱呼他『拉比』。

馬太福音 23:8
但你們不要受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的夫子,你們都是弟兄。

馬可福音 10:51
耶穌說:「要我為你做什麼?」瞎子說:「拉波尼,我要能看見!」

約翰福音 5:2
在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫做畢士大,旁邊有五個廊子,

約翰福音 20:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)