使徒行傳 10:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有一天,大約下午三點,他在異象中清楚地看見神的一位天使來到他面前,對他說:「哥尼流!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
有一天,大约下午三点,他在异象中清楚地看见神的一位天使来到他面前,对他说:“哥尼流!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有一天,約在申初,他在異象中明明看見神的一個使者進去,到他那裡,說:「哥尼流!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有一天,约在申初,他在异象中明明看见神的一个使者进去,到他那里,说:“哥尼流!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有一天,大約下午三點鐘,他在異象中,清清楚楚看見 神的一位天使來到他那裡,對他說:「哥尼流!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
有一天,大约下午三点钟,他在异象中,清清楚楚看见 神的一位天使来到他那里,对他说:「哥尼流!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 一 天 , 約 在 申 初 , 他 在 異 象 中 明 明 看 見 神 的 一 個 使 者 進 去 , 到 他 那 裡 , 說 : 哥 尼 流 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 一 天 , 约 在 申 初 , 他 在 异 象 中 明 明 看 见 神 的 一 个 使 者 进 去 , 到 他 那 里 , 说 : 哥 尼 流 。

Acts 10:3 King James Bible
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.

Acts 10:3 English Revised Version
He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saw.

約伯記 4:15,16
有靈從我面前經過,我身上的毫毛直立。…

但以理書 9:20,21
我說話,禱告,承認我的罪和本國之民以色列的罪,為我神的聖山在耶和華我神面前懇求。…

about.

使徒行傳 10:30
哥尼流說:「前四天這個時候,我在家中守著申初的禱告,忽然有一個人穿著光明的衣裳,站在我面前,

使徒行傳 3:1
申初禱告的時候,彼得、約翰上聖殿去。

馬太福音 27:46
約在申初,耶穌大聲喊著說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神!我的神!為什麼離棄我?」

路加福音 23:44-46
那時約有午正,遍地都黑暗了,直到申初,…

an.

使徒行傳 5:19
但主的使者夜間開了監門,領他們出來,

使徒行傳 11:13
那人就告訴我們他如何看見一位天使站在他屋裡,說:『你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,

使徒行傳 12:7-11
忽然,有主的一個使者站在旁邊,屋裡有光照耀。天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,說:「快快起來!」那鐵鏈就從他手上脫落下來。…

使徒行傳 27:23
因我所屬、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊說:

路加福音 1:11
有主的使者站在香壇的右邊向他顯現。

路加福音 2:10,11,13
那天使對他們說:「不要懼怕,我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的。…

希伯來書 1:4,14
他所承受的名既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。…

Cornelius.

使徒行傳 9:4
他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅,掃羅,你為什麼逼迫我?」

出埃及記 33:17
耶和華對摩西說:「你這所求的我也要行,因為你在我眼前蒙了恩,並且我按你的名認識你。」

以賽亞書 45:4
因我僕人雅各,我所揀選以色列的緣故,我就提名召你,你雖不認識我,我也加給你名號。

鏈接 (Links)
使徒行傳 10:3 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 10:3 多種語言 (Multilingual)Hechos 10:3 西班牙人 (Spanish)Actes 10:3 法國人 (French)Apostelgeschichte 10:3 德語 (German)使徒行傳 10:3 中國語文 (Chinese)Acts 10:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哥尼流蒙主指示
2他是個虔誠人,他和全家都敬畏神,多多賙濟百姓,常常禱告神。 3有一天,約在申初,他在異象中明明看見神的一個使者進去,到他那裡,說:「哥尼流!」 4哥尼流定睛看他,驚怕說:「主啊,什麼事呢?」天使說:「你的禱告和你的賙濟達到神面前,已蒙記念了。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 55:17
我要晚上、早晨、晌午哀聲悲嘆,他也必聽我的聲音。

使徒行傳 3:1
申初禱告的時候,彼得、約翰上聖殿去。

使徒行傳 5:19
但主的使者夜間開了監門,領他們出來,

使徒行傳 9:10
當下,在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:「亞拿尼亞!」他說:「主,我在這裡。」

使徒行傳 10:9
第二天,他們行路將近那城,彼得約在午正上房頂去禱告。

使徒行傳 10:17
彼得心裡正在猜疑之間,不知所看見的異象是什麼意思,哥尼流所差來的人已經訪問到西門的家,站在門外,

使徒行傳 10:19
彼得還思想那異象的時候,聖靈向他說:「有三個人來找你。

使徒行傳 10:30
哥尼流說:「前四天這個時候,我在家中守著申初的禱告,忽然有一個人穿著光明的衣裳,站在我面前,

使徒行傳 10:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)