雅歌 5:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我身睡臥,我心卻醒。這是我良人的聲音!他敲門說:「我的妹子,我的佳偶,我的鴿子,我的完全人,求你給我開門,因我的頭滿了露水,我的頭髮被夜露滴濕。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我身睡卧,我心却醒。这是我良人的声音!他敲门说:“我的妹子,我的佳偶,我的鸽子,我的完全人,求你给我开门,因我的头满了露水,我的头发被夜露滴湿。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我身雖然睡臥,我心卻醒。這是我的良人的聲音,他敲著門說:「我的妹妹,我的佳偶,我的鴿子,我的完全人哪!求你給我開門;因為我的頭滿了露水,頭髮給夜露滴濕。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我身虽然睡卧,我心却醒。这是我的良人的声音,他敲着门说:「我的妹妹,我的佳偶,我的鸽子,我的完全人哪!求你给我开门;因为我的头满了露水,头发给夜露滴湿。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 身 睡 臥 , 我 心 卻 醒 。 這 是 我 良 人 的 聲 音 ; 他 敲 門 說 : ( 新 郎 ) 我 的 妹 子 , 我 的 佳 偶 , 我 的 鴿 子 , 我 的 完 全 人 , 求 你 給 我 開 門 ; 因 我 的 頭 滿 了 露 水 , 我 的 頭 髮 被 夜 露 滴 濕 。 ( 新 娘 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 身 睡 卧 , 我 心 却 醒 。 这 是 我 良 人 的 声 音 ; 他 敲 门 说 : ( 新 郎 ) 我 的 妹 子 , 我 的 佳 偶 , 我 的 鸽 子 , 我 的 完 全 人 , 求 你 给 我 开 门 ; 因 我 的 头 满 了 露 水 , 我 的 头 发 被 夜 露 滴 湿 。 ( 新 娘 )

Song of Solomon 5:2 King James Bible
I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

Song of Solomon 5:2 English Revised Version
I was asleep, but my heart waked: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, my locks with the drops of the night.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sleep

雅歌 3:1
我夜間躺臥在床上,尋找我心所愛的。我尋找他,卻尋不見。

雅歌 7:9
你的口如上好的酒。女子說:為我的良人下咽舒暢,流入睡覺人的嘴中。

但以理書 8:18
他與我說話的時候,我面伏在地沉睡。他就摸我,扶我站起來,

撒迦利亞書 4:1
那與我說話的天使又來叫醒我,好像人睡覺被喚醒一樣。

馬太福音 25:4,5
聰明的拿著燈,又預備油在器皿裡。…

馬太福音 26:40,41
來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎?…

路加福音 9:32
彼得和他的同伴都打盹,既清醒了,就看見耶穌的榮光,並同他站著的那兩個人。

以弗所書 5:14
所以主說:「你這睡著的人,當醒過來,從死裡復活,基督就要光照你了!」

the voice

雅歌 2:8,10
聽啊,是我良人的聲音!看哪,他躥山越嶺而來。…

約翰福音 10:4
既放出自己的羊來,就在前頭走,羊也跟著他,因為認得他的聲音。

knocketh

啟示錄 3:20
看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。

open

詩篇 24:7-10
眾城門哪,你們要抬起頭來!永久的門戶,你們要被舉起!那榮耀的王將要進來!…

詩篇 81:10
我是耶和華你的神,曾把你從埃及地領上來。你要大大張口,我就給你充滿。

箴言 23:26
我兒,要將你的心歸我,你的眼目也要喜悅我的道路。

my dove

雅歌 2:14
我的鴿子啊,你在磐石穴中,在陡巖的隱密處,求你容我得見你的面貌,得聽你的聲音,因為你的聲音柔和,你的面貌秀美。」

雅歌 6:9
我的鴿子,我的完全人,只有這一個是她母親獨生的,是生養她者所寶愛的。眾女子見了就稱她有福,王后妃嬪見了也讚美她。

詩篇 119:1
行為完全,遵行耶和華律法的,這人便為有福!

啟示錄 3:4
然而在撒狄,你還有幾名是未曾汙穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。

啟示錄 14:4
這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裡去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,做初熟的果子歸於神和羔羊。

my head

雅歌 8:7
愛情,眾水不能熄滅,大水也不能淹沒。若有人拿家中所有的財寶要換愛情,就全被藐視。

創世記 29:20
雅各就為拉結服侍了七年。他因為深愛拉結,就看這七年如同幾天。

創世記 31:40,41
我白日受盡乾熱,黑夜受盡寒霜,不得合眼睡著,我常是這樣。…

以賽亞書 50:6
人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩面。

以賽亞書 52:14
許多人因他驚奇(他的面貌比別人憔悴,他的形容比世人枯槁),

以賽亞書 53:3-5
他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。…

馬太福音 8:17
這是要應驗先知以賽亞的話說:「他代替我們的軟弱,擔當我們的疾病。」

馬太福音 25:35-45
因為我餓了,你們給我吃;渴了,你們給我喝;我做客旅,你們留我住;…

馬可福音 1:35
次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來到曠野地方去,在那裡禱告。

路加福音 6:12
那時,耶穌出去上山禱告,整夜禱告神。

路加福音 22:44
耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。

哥林多後書 5:14,15
原來基督的愛激勵我們,因我們想:一人既替眾人死,眾人就都死了;…

加拉太書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

鏈接 (Links)
雅歌 5:2 雙語聖經 (Interlinear)雅歌 5:2 多種語言 (Multilingual)Cantares 5:2 西班牙人 (Spanish)Cantique des Cantiqu 5:2 法國人 (French)Hohelied 5:2 德語 (German)雅歌 5:2 中國語文 (Chinese)Song of Solomon 5:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
新郎暫離新婦憂傷
2我身睡臥,我心卻醒。這是我良人的聲音!他敲門說:「我的妹子,我的佳偶,我的鴿子,我的完全人,求你給我開門,因我的頭滿了露水,我的頭髮被夜露滴濕。」 3我回答說:「我脫了衣裳,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎能再玷汙呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 7:8
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

雅歌 1:16
我的良人哪,你甚美麗可愛!我們以青草為床榻,

雅歌 2:14
我的鴿子啊,你在磐石穴中,在陡巖的隱密處,求你容我得見你的面貌,得聽你的聲音,因為你的聲音柔和,你的面貌秀美。」

雅歌 4:9
我妹子,我新婦,你奪了我的心!你用眼一看,用你項上的一條金鏈奪了我的心。

雅歌 5:6
我給我的良人開了門,我的良人卻已轉身走了。他說話的時候,我神不守舍。我尋找他,竟尋不見;我呼叫他,他卻不回答。

雅歌 5:11
他的頭像至精的金子,他的頭髮厚密累垂,黑如烏鴉。

雅歌 6:9
我的鴿子,我的完全人,只有這一個是她母親獨生的,是生養她者所寶愛的。眾女子見了就稱她有福,王后妃嬪見了也讚美她。

雅歌 5:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)