中文標準譯本 (CSB Traditional) 空墓穴 1 在一週頭一天 a的清晨,天還黑的時候,茉大拉的瑪麗亞就來到墓穴那裡,看見那石頭已經從墓穴被挪開了。 2 她就跑到西門彼得和耶穌所愛的那另一個門徒那裡去,對他們說:「他們從墓穴裡把主挪走了,我們不知道他們把他放在哪裡!」 3 於是彼得和那另一個門徒就出來,往墓穴去。 4 兩個人一起跑,那另一個門徒跑得比彼得快一點,先到了墓穴。 5 他彎腰去看,見那細麻布條放在那裡,不過他沒有進去。 6 西門彼得跟著他,也到了,並且進了墓穴,看見那細麻布條放在那裡, 7 也看見原來在耶穌頭上的那塊頭巾,沒有與那細麻布條放在一起,被捲了起來,分開放在一邊。 8 這時候,先來到墓穴的那另一個門徒也進去了。他看見了,就信了。 9 原來,他們從來沒有明白過經上所說「他必須從死人中復活」的那句話。 10 於是那些門徒就離開,回到他們的住處去了。 向茉大拉的瑪麗亞顯現 11 瑪麗亞卻站在墓穴外面哭。她哭著,彎腰往墓穴裡看, 12 看見兩位身穿白衣的天使,坐在原來安放耶穌遺體的地方,一位在頭的地方,一位在腳的地方。 13 天使們問她:「婦人,你為什麼哭?」 她說:「因為他們把我的主挪走了,我不知道他們把他放在哪裡。」 14 說了這些話,她轉過身來,看見耶穌站在那裡,卻沒有認出他就是耶穌。 15 耶穌說:「婦人,你為什麼哭呢?你在找誰?」 瑪麗亞以為他是園丁,就對他說:「先生,如果是你把他抬走的,就請告訴我,你把他放在哪裡了,我好把他取回來。」 16 耶穌對她說:「瑪麗亞!」 她轉過身,用希伯來語 b對耶穌說:「拉波尼 c!」——這意思是「老師」。 17 耶穌說:「不要碰我,因為我還沒有上到父那裡。你到我弟兄們那裡去告訴他們:我要上到我的父那裡,他也是你們的父;我要上到我的神那裡,他也是你們的神。」 18 茉大拉的瑪麗亞就去告訴門徒們:「我看到主了!」她又把耶穌對她說的這些話告訴他們。 向門徒們顯現 19 那日,也就是一週的頭一天 d,傍晚的時候,門徒們所在地方的門戶已經關上了,因為他們怕那些猶太人。耶穌出現了,站在他們當中,對他們說:「願你們平安!」 20 說了這話,他把手和肋旁給他們看。門徒們看見了主,就歡喜。 21 耶穌又對他們說:「願你們平安!正如父差派了我,我也要派遣你們。」 22 說了這話,耶穌向他們吹了一口氣,說:「領受聖靈吧! 23 你們赦免誰的罪,誰的罪就已經被赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就已經被留下了。」 向多馬顯現 24 當耶穌出現的時候,十二使徒 e中那叫迪杜馬 f的多馬沒有與他們在一起。 25 後來,其他的門徒就告訴他:「我們看到主了!」 他卻說:「我如果不看到他手上的釘痕,把指頭放進那釘痕,再把手放進他的肋旁,我就絕不相信!」 26 八天後,耶穌的門徒們又在屋裡,多馬也與他們在一起。門戶已經關上了,耶穌卻出現,站在他們當中說:「願你們平安!」 27 然後他對多馬說:「把你的指頭伸到這裡來,看看我的手吧。伸出你的手來,放進我的肋旁吧。不要不信,而要信!」 28 多馬回答耶穌,說:「我的主,我的神!」 29 耶穌對他說:「你因為看到了我才信嗎?那沒有看到就信的人,是蒙福的。」 本書的目的 30 事實上,耶穌在他的門徒們面前還行了很多別的神蹟,沒有記在這部書裡。 31 但這些事被記下來,是要你們相信耶穌就是基督、是神的兒子;並且使你們因著信,就奉他的名有生命。 Footnotes: a. 20:1 一週頭一天——指「星期日」。 b. 20:16 希伯來語——或譯作「亞蘭語」。 c. 20:16 參《馬可福音》10:51。 d. 20:19 一週的頭一天——指「星期日」。 e. 20:24 使徒——輔助詞語。 f. 20:24 迪杜馬——意思為「雙胞胎」。 |