中文标准译本 (CSB Simplified) 彼得与约翰被捕 1 彼得和约翰正向民众讲话的时候,祭司们、圣殿守卫长 a和撒都该人忽然来了。 2 这些人非常恼怒,因为使徒们教导民众,藉着耶稣传讲从死人中复活的事。 3 于是他们下手捉拿了彼得和约翰。因为天已经晚了,就把他们关在监里,直到第二天。 4 然而听了这话语的人中,有许多人相信了;男人的数目约有五千。 在犹太领袖面前受审 5 到了第二天,犹太人的 b首领、长老和经文士们都聚集在耶路撒冷。 6 大祭司亚纳、该亚法、约翰、亚历山大,以及大祭司家族的人都在那里。 7 他们叫彼得和约翰站在中间,质问他们,说:“你们凭着什么能力,以谁的名做这事?” 8 那时,彼得被圣灵充满,对他们说:“民众的首领和 c长老们, 9 如果我们今天因在一个残疾人身上所行的善事,被查问这个人怎样得到救治, 10 那么,你们大家和所有以色列子民应当知道:这个人健全地站在你们面前,是藉着拿撒勒人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉上十字架,但是神使他从死人中复活了! 11 这一位就是 ‘被你们工匠所藐视的石头, 它已经成了房角的头块石头。’ d 12 除他 e以外,没有救恩 f;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们必须靠着得救。” 传讲主名被禁止 13 他们看见彼得和约翰的胆量,又了解他们是没有学问的普通人,就感到惊奇,并且了解他们是曾经与耶稣在一起的; 14 又看见那得了痊愈的人和他们一同站着,就无话可说了, 15 于是命令他们到议会外面去,就彼此商议, 16 说:“我们该怎么处理这些人呢?藉着他们,确实发生了一个明显的神迹,所有住在耶路撒冷的人都清清楚楚;我们也不能否认。 17 不过为了避免这事在民间传扬更广,让我们威吓他们 g,不可再奉耶稣的名 h对任何人讲话。” 18 于是把他们叫来,吩咐他们绝对不可奉耶稣的名讲说或教导人。 19 可是彼得和约翰回答说:“听从你们过于听从神,在神面前是理所当然的吗?你们自己判断吧! 20 要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。” 21 官长们又威吓他们一番,为了民众的缘故把他们释放了。官长们找不出任何理由来惩罚他们,因为众人都为所发生的事不住地荣耀神。 22 实际上,因神迹而痊愈的那个人已经四十多岁了。 祈求主赐胆量 23 彼得和约翰被释放了,就回到自己的人那里,把祭司长们和长老们所说的话都告诉他们。 24 他们听了,就同心合意地高声向神说:“主啊,你是造了天、地、海和其中万有的那一位 i。 25 你曾经藉着圣灵 j,用你的仆人——我们先祖 k大卫的口说: ‘列国为什么狂怒骚乱, 众民为什么图谋虚空? 26 地上的众君王都起来, 首领们也聚集在一起, 抵挡主和他的基督。’ l 27 “事实上,希律和本丢彼拉多,与外邦人和以色列子民果然在这城里 m一同聚集,对付你所膏立的圣仆耶稣, 28 做成了你手和你计划所预定要成就的一切事。 29 主啊,现在求你鉴察 n他们的威吓,使 o你的奴仆们能满有胆量地传讲你的话语。 30 求你伸出你的手,藉着你圣仆耶稣的名,使疾病痊愈,施行神迹和奇事。” 31 他们祷告完了,聚集的地方就被震动,大家都被圣灵充满,就坦然无惧地传讲神的话语 p。 凡物共有 32 于是那一群信徒都同心合意,没有一个人说他所拥有的哪样东西是自己的;相反,他们凡物共有。 33 使徒们大有能力地为主耶稣的复活做见证,并且在他们每个人身上都有极大的恩典。 34 他们当中没有一个缺乏的人,因为凡是拥有田产或房屋的人,都卖掉了那些东西,把所卖得的钱拿来, 35 放在使徒们的脚前,按照各人的需要分给每个人。 36 有一个出生在塞浦路斯的利未人约瑟,使徒们称他为巴拿巴——“巴拿巴”翻译出来就是“安慰之子”; 37 他有一块田地,也卖掉了,把钱拿来放在使徒们的脚前。 Footnotes: a. 4:1 守卫长——原文直译“指挥官”或“司令官”或“将军”。 b. 4:5 犹太人的——原文直译“他们的”。 c. 4:8 有古抄本附“以色列的”。 d. 4:11 《诗篇》118:22。 e. 4:12 他——辅助词语。 f. 4:12 救恩——或译作“拯救”。 g. 4:17 让我们威吓他们——有古抄本作“让我们用恐吓的手段来恐吓他们”。 h. 4:17 耶稣的名——原文直译“这个名”。 i. 4:24 那一位——有古抄本作“神”。 j. 4:25 有古抄本没有“藉着圣灵”。 k. 4:25 有古抄本没有“我们先祖”。 l. 4:25-26 《诗篇》2:1-2。 m. 4:27 有古抄本没有“在这城里”。 n. 4:29 鉴察——或译作“注意”。 o. 4:29 使……能——原文直译“赐给”。 p. 4:31 神的话语——或译作“神的道”。 |