使徒行傳 4:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們當中沒有一個缺乏的人,因為凡是擁有田產或房屋的人,都賣掉了那些東西,把所賣得的錢拿來,

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们当中没有一个缺乏的人,因为凡是拥有田产或房屋的人,都卖掉了那些东西,把所卖得的钱拿来,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
內中也沒有一個缺乏的,因為人人將田產房屋都賣了,把所賣的價銀拿來,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
内中也没有一个缺乏的,因为人人将田产房屋都卖了,把所卖的价银拿来,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們中間沒有一個有缺乏的,因為凡有田產房屋的都賣了,把得到的錢拿來,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们中间没有一个有缺乏的,因为凡有田产房屋的都卖了,把得到的钱拿来,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
內 中 也 沒 有 一 個 缺 乏 的 , 因 為 人 人 將 田 產 房 屋 都 賣 了 , 把 所 賣 的 價 銀 拿 來 , 放 在 使 徒 腳 前 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
内 中 也 没 有 一 个 缺 乏 的 , 因 为 人 人 将 田 产 房 屋 都 卖 了 , 把 所 卖 的 价 银 拿 来 , 放 在 使 徒 脚 前 ,

Acts 4:34 King James Bible
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

Acts 4:34 English Revised Version
For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

was.

申命記 2:7
因為耶和華你的神在你手裡所辦的一切事上已賜福於你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華你的神常與你同在,故此你一無所缺。』

詩篇 34:9,10
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。…

路加福音 22:35
耶穌又對他們說:「我差你們出去的時候,沒有錢囊、沒有口袋、沒有鞋,你們缺少什麼沒有?」他們說:「沒有。」

帖撒羅尼迦前書 4:12
叫你們可以向外人行事端正,自己也就沒有什麼缺乏了。

for.

使徒行傳 4:37
他有田地,也賣了,把價銀拿來放在使徒腳前。

使徒行傳 2:45
並且賣了田產、家業,照各人所需用的分給各人。

使徒行傳 5:1-3
有一個人名叫亞拿尼亞,同他的妻子撒非喇賣了田產,…

馬可福音 10:21
耶穌看著他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

路加福音 12:33
「你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊、用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。

路加福音 16:9
我又告訴你們:要藉著那不義的錢財結交朋友,到了錢財無用的時候,他們可以接你們到永存的帳幕裡去。

提摩太前書 6:19
為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。

雅各書 1:27
在神我們的父面前,那清潔沒有玷汙的虔誠就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。

鏈接 (Links)
使徒行傳 4:34 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 4:34 多種語言 (Multilingual)Hechos 4:34 西班牙人 (Spanish)Actes 4:34 法國人 (French)Apostelgeschichte 4:34 德語 (German)使徒行傳 4:34 中國語文 (Chinese)Acts 4:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信徒財物不分彼此
33使徒大有能力,見證主耶穌復活,眾人也都蒙大恩。 34內中也沒有一個缺乏的,因為人人將田產房屋都賣了,把所賣的價銀拿來, 35放在使徒腳前,照各人所需用的分給各人。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 19:21
耶穌說:「你若願意做完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

使徒行傳 2:45
並且賣了田產、家業,照各人所需用的分給各人。

哥林多後書 8:14
乃要均平。就是要你們的富餘現在可以補他們的不足,使他們的富餘將來也可以補你們的不足,這就均平了,

使徒行傳 4:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)