使徒行傳 4:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們所看見、所聽見的,不能不說。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们所看见、所听见的,不能不说。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們看見的聽見的,不能不說!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们看见的听见的,不能不说!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 所 看 見 所 聽 見 的 , 不 能 不 說 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 所 看 见 所 听 见 的 , 不 能 不 说 。

Acts 4:20 King James Bible
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Acts 4:20 English Revised Version
for we cannot but speak the things which we saw and heard.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we cannot.

使徒行傳 2:4,32
他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。…

使徒行傳 17:16,17
保羅在雅典等候他們的時候,看見滿城都是偶像,就心裡著急。…

使徒行傳 18:5
西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。

民數記 22:38
巴蘭說:「我已經到你這裡來了。現在我豈能擅自說什麼呢?神將什麼話傳給我,我就說什麼。」

民數記 23:20
我奉命祝福,神也曾賜福,此事我不能翻轉。

撒母耳記下 23:2
「耶和華的靈藉著我說,他的話在我口中。

約伯記 32:18-20
因為我的言語滿懷,我裡面的靈激動我。…

耶利米書 1:7,17-19
耶和華對我說:「你不要說『我是年幼的』,因為我差遣你到誰那裡去,你都要去,我吩咐你說什麼話,你都要說。…

耶利米書 4:19
我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。

耶利米書 6:11
因此我被耶和華的憤怒充滿,難以含忍。「我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上,連夫帶妻,並年老的與日子滿足的都必被擒拿。

耶利米書 20:9
我若說我不再提耶和華,也不再奉他的名講論,我便心裡覺得似乎有燒著的火閉塞在我骨中,我就含忍不住不能自禁。

以西結書 3:11,14-21
你往你本國被擄的子民那裡去,他們或聽或不聽,你要對他們講說,告訴他們:『這是主耶和華說的。』」…

彌迦書 3:8
至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。

哥林多前書 9:16,17
我傳福音原沒有可誇的,因為我是不得已的;若不傳福音,我便有禍了。…

the things.

使徒行傳 1:8,22
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」…

使徒行傳 3:15
你們殺了那生命的主,神卻叫他從死裡復活了。我們都是為這事作見證。

使徒行傳 5:32
我們為這事作見證,神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」

使徒行傳 10:39-41
他在猶太人之地並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了!…

使徒行傳 22:15
因為你要將所看見的、所聽見的,對著萬人為他作見證。

路加福音 1:2
0

希伯來書 2:3,4
我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,…

約翰一書 1:1-3
論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 4:20 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 4:20 多種語言 (Multilingual)Hechos 4:20 西班牙人 (Spanish)Actes 4:20 法國人 (French)Apostelgeschichte 4:20 德語 (German)使徒行傳 4:20 中國語文 (Chinese)Acts 4:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恐嚇而放
19彼得、約翰說:「聽從你們不聽從神,這在神面前合理不合理,你們自己酌量吧! 20我們所看見、所聽見的,不能不說。」 21官長為百姓的緣故,想不出法子刑罰他們,又恐嚇一番,把他們釋放了。這是因眾人為所行的奇事都歸榮耀於神。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 20:9
我若說我不再提耶和華,也不再奉他的名講論,我便心裡覺得似乎有燒著的火閉塞在我骨中,我就含忍不住不能自禁。

阿摩司書 3:8
獅子吼叫,誰不懼怕呢?「主耶和華發命,誰能不說預言呢?

哥林多前書 9:16
我傳福音原沒有可誇的,因為我是不得已的;若不傳福音,我便有禍了。

約翰一書 1:1
論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。

約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

使徒行傳 4:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)