平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那時,彼得被聖靈充滿,對他們說:「民眾的首領和長老們, 中文标准译本 (CSB Simplified) 那时,彼得被圣灵充满,对他们说:“民众的首领和长老们, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時彼得被聖靈充滿,對他們說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时彼得被圣灵充满,对他们说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當時彼得被聖靈充滿,對他們說:「民眾的領袖和長老啊! 圣经新译本 (CNV Simplified) 当时彼得被圣灵充满,对他们说:「民众的领袖和长老啊! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 彼 得 被 聖 靈 充 滿 , 對 他 們 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 彼 得 被 圣 灵 充 满 , 对 他 们 说 : Acts 4:8 King James Bible Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel, Acts 4:8 English Revised Version Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) filled. 使徒行傳 4:31 使徒行傳 2:4 使徒行傳 7:55 馬太福音 10:19,20 路加福音 12:11,12 路加福音 21:14,15 鏈接 (Links) 使徒行傳 4:8 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 4:8 多種語言 (Multilingual) • Hechos 4:8 西班牙人 (Spanish) • Actes 4:8 法國人 (French) • Apostelgeschichte 4:8 德語 (German) • 使徒行傳 4:8 中國語文 (Chinese) • Acts 4:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 到公會前被審 …7叫使徒站在當中,就問他們說:「你們用什麼能力,奉誰的名做這事呢?」 8那時彼得被聖靈充滿,對他們說: 9「治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事,查問我們他是怎麼得了痊癒,… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:20 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。 路加福音 1:41 伊利莎白一聽馬利亞問安,所懷的胎就在腹裡跳動,伊利莎白且被聖靈充滿, 路加福音 23:13 彼拉多傳齊了祭司長和官府並百姓, 使徒行傳 2:4 他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。 使徒行傳 4:5 第二天,官府、長老和文士在耶路撒冷聚會, 使徒行傳 4:7 叫使徒站在當中,就問他們說:「你們用什麼能力,奉誰的名做這事呢?」 使徒行傳 13:9 掃羅,又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他, |