平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 由此可見,我們不要像其他人那樣睡著了,而要警醒、謹慎。 中文标准译本 (CSB Simplified) 由此可见,我们不要像其他人那样睡着了,而要警醒、谨慎。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,我们不要睡觉,像别人一样,总要警醒谨守。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,我們不要沉睡像別人一樣,總要警醒謹慎。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,我们不要沉睡像别人一样,总要警醒谨慎。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 我 們 不 要 睡 覺 像 別 人 一 樣 , 總 要 儆 醒 謹 守 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 我 们 不 要 睡 觉 像 别 人 一 样 , 总 要 儆 醒 谨 守 。 1 Thessalonians 5:6 King James Bible Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. 1 Thessalonians 5:6 English Revised Version so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) let us not. 箴言 19:15 以賽亞書 56:10 約拿書 1:6 馬太福音 13:25 馬太福音 25:5 馬可福音 14:37 路加福音 22:46 羅馬書 13:11-14 哥林多前書 15:34 以弗所書 5:14 watch. 馬太福音 24:42 馬太福音 25:13 馬太福音 26:38,40,41 馬可福音 13:34,35,37 馬可福音 14:38 路加福音 12:37,39 路加福音 21:36 路加福音 22:46 使徒行傳 20:31 哥林多前書 16:13 以弗所書 6:18 歌羅西書 4:2 提摩太後書 4:5 彼得前書 4:7 啟示錄 3:2 啟示錄 16:15 sober. 帖撒羅尼迦前書 5:8 腓立比書 4:5 提摩太前書 2:9,15 提摩太前書 3:2,11 提多書 2:6,12 彼得前書 1:13 彼得前書 5:8 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 5:6 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 5:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 5:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 5:6 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 5:6 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 5:6 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 5:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 13:11 再者,你們曉得,現今就是該趁早睡醒的時候,因為我們得救,現今比初信的時候更近了。 以弗所書 2:3 我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。 帖撒羅尼迦前書 4:13 論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。 帖撒羅尼迦前書 5:10 他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活。 彼得前書 1:13 所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。 |