平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 弟兄們,關於睡了的人,我們不願意你們不明白,免得你們憂傷,就像其他那些沒有盼望的人一樣。 中文标准译本 (CSB Simplified) 弟兄们,关于睡了的人,我们不愿意你们不明白,免得你们忧伤,就像其他那些没有盼望的人一样。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 论到睡了的人,我们不愿意弟兄们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 弟兄們,論到睡了的人,我們不願意你們不知道,免得你們憂傷,像那些沒有盼望的人一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 弟兄们,论到睡了的人,我们不愿意你们不知道,免得你们忧伤,像那些没有盼望的人一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 到 睡 了 的 人 , 我 們 不 願 意 弟 兄 們 不 知 道 , 恐 怕 你 們 憂 傷 , 像 那 些 沒 有 指 望 的 人 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 到 睡 了 的 人 , 我 们 不 愿 意 弟 兄 们 不 知 道 , 恐 怕 你 们 忧 伤 , 像 那 些 没 有 指 望 的 人 一 样 。 1 Thessalonians 4:13 King James Bible But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope. 1 Thessalonians 4:13 English Revised Version But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, which have no hope. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I would. 羅馬書 1:13 哥林多前書 10:1 哥林多前書 12:1 哥林多後書 1:8 彼得後書 3:8 which are. 帖撒羅尼迦前書 4:15 帖撒羅尼迦前書 5:10 列王紀上 1:21 列王紀上 2:10 但以理書 12:2 馬太福音 27:52 路加福音 8:52,53 約翰福音 11:11-13 使徒行傳 7:60 使徒行傳 13:36 哥林多前書 15:6,18 彼得後書 3:4 ye sorrow. 創世記 37:35 利未記 19:28 申命記 14:1,2 撒母耳記下 12:19,20 撒母耳記下 18:33 約伯記 1:21 以西結書 24:16-18 約翰福音 11:24 使徒行傳 8:2 which have. 以弗所書 2:12 約伯記 19:25-27 箴言 14:32 以西結書 37:11 哥林多前書 15:19 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 4:13 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 4:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 4:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 4:13 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 4:13 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 4:13 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 4:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:60 又跪下大聲喊著說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話就睡了。掃羅也喜悅他被害。 羅馬書 1:13 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。 以弗所書 2:3 我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。 以弗所書 2:12 那時你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。 帖撒羅尼迦前書 4:14 我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人,神也必將他們與耶穌一同帶來。 帖撒羅尼迦前書 4:15 我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活著還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先。 帖撒羅尼迦前書 5:6 所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。 |