馬太福音 26:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就對他們說:「我的靈魂很憂傷,幾乎要死。你們留在這裡,與我一同警醒。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
就对他们说:“我的灵魂很忧伤,几乎要死。你们留在这里,与我一同警醒。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
便对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里等候,和我一同警醒。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
對他們說:「我的心靈痛苦得快要死了;你們留在這裡,與我一同警醒吧。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
对他们说:「我的心灵痛苦得快要死了;你们留在这里,与我一同警醒吧。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
便 對 他 們 說 : 我 心 裡 甚 是 憂 傷 , 幾 乎 要 死 ; 你 們 在 這 裡 等 候 , 和 我 一 同 儆 醒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
便 对 他 们 说 : 我 心 里 甚 是 忧 伤 , 几 乎 要 死 ; 你 们 在 这 里 等 候 , 和 我 一 同 儆 醒 。

Matthew 26:38 King James Bible
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

Matthew 26:38 English Revised Version
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

My.

約伯記 6:2-4
「唯願我的煩惱稱一稱,我一切的災害放在天平裡!…

詩篇 88:1-7,14-16
可拉後裔的詩歌,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交於伶長。調用麻哈拉利暗俄。…

詩篇 116:3
死亡的繩索纏繞我,陰間的痛苦抓住我,我遭遇患難愁苦。

以賽亞書 53:3,10
他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。…

羅馬書 8:32
神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎?

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

加拉太書 3:13
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

tarry.

馬太福音 26:40
來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎?

馬太福音 25:13
所以,你們要警醒,因為那日子、那時辰,你們不知道。

彼得前書 4:7
萬物的結局近了,所以你們要謹慎自守,警醒禱告。

鏈接 (Links)
馬太福音 26:38 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 26:38 多種語言 (Multilingual)Mateo 26:38 西班牙人 (Spanish)Matthieu 26:38 法國人 (French)Matthaeus 26:38 德語 (German)馬太福音 26:38 中國語文 (Chinese)Matthew 26:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在客西馬尼禱告
37於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過, 38便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」 39他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 42:5
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我,我還要稱讚他。

以賽亞書 53:12
所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」

馬太福音 26:40
來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎?

馬太福音 26:41
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

馬可福音 14:34
對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,警醒。」

約翰福音 12:27
我現在心裡憂愁,我說什麼才好呢?父啊,救我脫離這時候!但我原是為這時候來的。

馬太福音 26:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)