平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為你們都是光明的兒女,白晝的兒女。我們不屬於黑夜,也不屬於黑暗。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为你们都是光明的儿女,白昼的儿女。我们不属于黑夜,也不属于黑暗。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們都是光明之子,都是白晝之子。我們不是屬黑夜的,也不是屬幽暗的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们都是光明之子,都是白昼之子。我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們都是光明之子、白晝之子;我們不是屬於黑夜的,也不是屬於黑暗的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们都是光明之子、白昼之子;我们不是属於黑夜的,也不是属於黑暗的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 都 是 光 明 之 子 , 都 是 白 晝 之 子 。 我 們 不 是 屬 黑 夜 的 , 也 不 是 屬 幽 暗 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 都 是 光 明 之 子 , 都 是 白 昼 之 子 。 我 们 不 是 属 黑 夜 的 , 也 不 是 属 幽 暗 的 。 1 Thessalonians 5:5 King James Bible Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. 1 Thessalonians 5:5 English Revised Version for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 路加福音 16:8 約翰福音 12:36 使徒行傳 26:18 以弗所書 5:8 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 5:5 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 5:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 5:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 5:5 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 5:5 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 5:5 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 5:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 16:8 主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。 使徒行傳 26:18 我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』 帖撒羅尼迦前書 5:8 但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當做護心鏡遮胸,把得救的盼望當做頭盔戴上。 約翰一書 2:8 再者,我寫給你們的是一條新命令,在主是真的,在你們也是真的,因為黑暗漸漸過去,真光已經照耀。 |