馬可福音 13:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這就像一個人出外旅行,離開了家,把權柄交給了他的奴僕們,又把工作分給了每個人,他吩咐看門的人要警醒。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这就像一个人出外旅行,离开了家,把权柄交给了他的奴仆们,又把工作分给了每个人,他吩咐看门的人要警醒。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這事正如一個人離開本家,寄居外邦,把權柄交給僕人,分派各人當做的工,又吩咐看門的警醒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這就像一個人出外遠行,把責任(「責任」原文作「權柄」)一一地交給他的僕人,又吩咐看門的要警醒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这就像一个人出外远行,把责任(「责任」原文作「权柄」)一一地交给他的仆人,又吩咐看门的要警醒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 事 正 如 一 個 人 離 開 本 家 , 寄 居 外 邦 , 把 權 柄 交 給 僕 人 , 分 派 各 人 當 作 的 工 又 吩 咐 看 門 的 儆 醒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 事 正 如 一 个 人 离 开 本 家 , 寄 居 外 邦 , 把 权 柄 交 给 仆 人 , 分 派 各 人 当 作 的 工 又 吩 咐 看 门 的 儆 醒 。

Mark 13:34 King James Bible
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.

Mark 13:34 English Revised Version
It is as when a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his servants, to each one his work, commanded also the porter to watch.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as a.

馬太福音 24:45
「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派管理家裡的人,按時分糧給他們呢?

馬太福音 25:14
「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們,

*etc:

路加福音 19:12-17
「有一個貴胄往遠方去,要得國回來。…

and to.

羅馬書 12:4-8
正如我們一個身子上有好些肢體,肢體也不都是一樣的用處;…

羅馬書 13:6
你們納糧也為這個緣故,因他們是神的差役,常常特管這事。

哥林多前書 3:5-10
亞波羅算什麼?保羅算什麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。…

哥林多前書 12:4-31
恩賜原有分別,聖靈卻是一位;…

哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。

歌羅西書 3:24
因你們知道,從主那裡必得著基業為賞賜,你們所侍奉的乃是主基督。

歌羅西書 4:1
你們做主人的,要公公平平地待僕人,因為知道你們也有一位主在天上。

and commanded.

以西結書 3:17-21
「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。…

以西結書 33:2-9
「人子啊,你要告訴本國的子民說:我使刀劍臨到哪一國,那一國的民從他們中間選立一人為守望的,…

馬太福音 24:45-47
「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派管理家裡的人,按時分糧給他們呢?…

路加福音 12:36-40
自己好像僕人等候主人從婚姻的筵席上回來。他來到叩門,就立刻給他開門。…

使徒行傳 20:29-31
我知道我去之後,必有凶暴的豺狼進入你們中間,不愛惜羊群。…

the porter.

馬太福音 16:19
我要把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。」

約翰福音 10:3
看門的就給他開門,羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。

啟示錄 3:7
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者說:『那聖潔、真實,拿著大衛的鑰匙,開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的說:

鏈接 (Links)
馬可福音 13:34 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 13:34 多種語言 (Multilingual)Marcos 13:34 西班牙人 (Spanish)Marc 13:34 法國人 (French)Markus 13:34 德語 (German)馬可福音 13:34 中國語文 (Chinese)Mark 13:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
從無花果樹學比方
33你們要謹慎,警醒祈禱,因為你們不曉得那日期幾時來到。 34這事正如一個人離開本家,寄居外邦,把權柄交給僕人,分派各人當做的工,又吩咐看門的警醒。 35所以,你們要警醒,因為你們不知道家主什麼時候來,或晚上,或半夜,或雞叫,或早晨。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 12:36
自己好像僕人等候主人從婚姻的筵席上回來。他來到叩門,就立刻給他開門。

約翰福音 10:3
看門的就給他開門,羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。

馬可福音 13:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)