腓立比書 4:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要讓所有人知道你們的謙和。主快到了!

中文标准译本 (CSB Simplified)
要让所有人知道你们的谦和。主快到了!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要使大家看出你們謙和的心。主已經近了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要使大家看出你们谦和的心。主已经近了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 叫 眾 人 知 道 你 們 謙 讓 的 心 。 主 已 經 近 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 叫 众 人 知 道 你 们 谦 让 的 心 。 主 已 经 近 了 。

Philippians 4:5 King James Bible
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Philippians 4:5 English Revised Version
Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

your.

馬太福音 5:39-42
只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;…

馬太福音 6:25,34
所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?…

路加福音 6:29-35
有人打你這邊的臉,連那邊的臉也由他打;有人奪你的外衣,連裡衣也由他拿去。…

路加福音 12:22-30
耶穌又對門徒說:「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼,為身體憂慮穿什麼。…

路加福音 21:34
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,

哥林多前書 6:7
你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為什麼不情願受欺呢?為什麼不情願吃虧呢?

哥林多前書 7:29-31
弟兄們,我對你們說,時候減少了。從此以後,那有妻子的,要像沒有妻子;…

哥林多前書 8:13
所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

哥林多前書 9:25
凡較力爭勝的,諸事都有節制。他們不過是要得能壞的冠冕,我們卻是要得不能壞的冠冕。

提多書 3:2
不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。

希伯來書 13:5,6
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」…

彼得前書 1:11
就是考察在他們心裡基督的靈,預先證明基督受苦難、後來得榮耀是指著什麼時候,並怎樣的時候。

The.

馬太福音 24:48-50
倘若那惡僕心裡說『我的主人必來得遲』,…

帖撒羅尼迦前書 5:2-4
因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。…

帖撒羅尼迦後書 2:2
我勸你們:無論有靈,有言語,有冒我名的書信,說主的日子現在到了,不要輕易動心,也不要驚慌。

希伯來書 10:25
你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉;既知道那日子臨近,就更當如此。

雅各書 5:8,9
你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。…

彼得前書 4:7
萬物的結局近了,所以你們要謹慎自守,警醒禱告。

彼得後書 3:8-14
親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。…

啟示錄 22:7,20
「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」…

鏈接 (Links)
腓立比書 4:5 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 4:5 多種語言 (Multilingual)Filipenses 4:5 西班牙人 (Spanish)Philippiens 4:5 法國人 (French)Philipper 4:5 德語 (German)腓立比書 4:5 中國語文 (Chinese)Philippians 4:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒當在主裡喜樂
4你們要靠主常常喜樂,我再說,你們要喜樂! 5當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。 6應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 16:22
若有人不愛主,這人可詛可咒。主必要來!

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

希伯來書 10:37
「因為還有一點點時候,那要來的就來,並不遲延。

雅各書 5:8
你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。

腓立比書 4:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)