羅馬書 8:34 誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。
羅馬書 8:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
到底誰能定我們的罪呢?基督耶穌是已經死了的那一位——但更要說,他已經復活了,而且現今在神的右邊,還為我們代求!

中文标准译本 (CSB Simplified)
到底谁能定我们的罪呢?基督耶稣是已经死了的那一位——但更要说,他已经复活了,而且现今在神的右边,还为我们代求!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在神的右边,也替我们祈求。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
誰能定我們的罪呢?有基督耶穌死了,而且復活了,現今在 神的右邊,也替我們祈求。

圣经新译本 (CNV Simplified)
谁能定我们的罪呢?有基督耶稣死了,而且复活了,现今在 神的右边,也替我们祈求。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 能 定 他 們 的 罪 呢 ? 有 基 督 耶 穌 已 經 死 了 , 而 且 從 死 裡 復 活 , 現 今 在 神 的 右 邊 , 也 替 我 們 祈 求 ( 有 基 督 . . . . 或 作 是 已 經 死 了 , 而 且 從 死 裡 復 活 , 現 今 在 神 的 右 邊 , 也 替 我 們 祈 求 的 基 督 耶 穌 麼 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 能 定 他 们 的 罪 呢 ? 有 基 督 耶 稣 已 经 死 了 , 而 且 从 死 里 复 活 , 现 今 在 神 的 右 边 , 也 替 我 们 祈 求 ( 有 基 督 . . . . 或 作 是 已 经 死 了 , 而 且 从 死 里 复 活 , 现 今 在 神 的 右 边 , 也 替 我 们 祈 求 的 基 督 耶 稣 麽 )

Romans 8:34 King James Bible
Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

Romans 8:34 English Revised Version
who is he that shall condemn? It is Christ Jesus that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Who.

羅馬書 8:1
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。

羅馬書 14:13
所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。

約伯記 34:29
他使人安靜,誰能擾亂呢?他掩面,誰能見他呢?無論待一國或一人,都是如此,

詩篇 37:33
耶和華必不撇他在惡人手中,當審判的時候,也不定他的罪。

詩篇 109:31
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

It is Christ.

羅馬書 4:25
耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義。

羅馬書 5:6-10
因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。…

羅馬書 14:9
因此基督死了,又活了,為要做死人並活人的主。

約伯記 33:24
神就給他開恩,說:『救贖他免得下坑,我已經得了贖價。』

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

約翰福音 14:19
還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我,因為我活著,你們也要活著。

加拉太書 3:13,14
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」…

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 9:10-14
這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。…

希伯來書 10:10-14,19-22
我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。…

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

啟示錄 1:18
又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。

who is even.

馬可福音 16:19
主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。

使徒行傳 7:56-60
就說:「我看見天開了,人子站在神的右邊!」…

歌羅西書 3:1
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。

希伯來書 8:1,2
我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者的寶座右邊,…

希伯來書 12:1
我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,

彼得前書 3:22
耶穌已經進入天堂,在神的右邊,眾天使和有權柄的並有能力的,都服從了他。

who also.

羅馬書 8:27
鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。

以賽亞書 53:12
所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」

約翰福音 16:23,26,27
「到那日,你們什麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們:你們若向父求什麼,他必因我的名賜給你們。…

約翰福音 17:20-24
「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,…

希伯來書 4:14,15
我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。…

希伯來書 7:25
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

希伯來書 9:24
因為基督並不是進了人手所造的聖所——這不過是真聖所的影像——乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。

約翰一書 2:1,2
我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。…

鏈接 (Links)
羅馬書 8:34 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 8:34 多種語言 (Multilingual)Romanos 8:34 西班牙人 (Spanish)Romains 8:34 法國人 (French)Roemer 8:34 德語 (German)羅馬書 8:34 中國語文 (Chinese)Romans 8:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信靠主的必能得勝
33誰能控告神所揀選的人呢?有神稱他們為義了。 34誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 50:8
稱我為義的與我相近。誰與我爭論?可以與我一同站立!誰與我作對?可以就近我來!

馬可福音 16:19
主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。

使徒行傳 2:24
神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。

羅馬書 5:6
因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。

羅馬書 5:10
因為我們做仇敵的時候,且藉著神兒子的死得與神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。

羅馬書 8:1
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。

羅馬書 8:27
鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。

希伯來書 7:25
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

約翰一書 2:1
我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。

羅馬書 8:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)