希伯來書 10:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們憑著這旨意,藉著耶穌基督身體做供物,就已經一次性地被分別為聖了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们凭着这旨意,藉着耶稣基督身体做供物,就已经一次性地被分别为圣了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们凭这旨意,靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們憑著這旨意,藉著耶穌基督一次獻上他的身體,就已經成聖。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们凭着这旨意,藉着耶稣基督一次献上他的身体,就已经成圣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 憑 這 旨 意 , 靠 耶 穌 基 督 , 只 一 次 獻 上 他 的 身 體 , 就 得 以 成 聖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 凭 这 旨 意 , 靠 耶 稣 基 督 , 只 一 次 献 上 他 的 身 体 , 就 得 以 成 圣 。

Hebrews 10:10 King James Bible
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

Hebrews 10:10 English Revised Version
By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we.

希伯來書 2:11
因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄也不以為恥,

希伯來書 13:12
所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。

撒迦利亞書 13:1
「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與汙穢。」

約翰福音 17:19
我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。

約翰福音 19:34
唯有一個兵拿槍扎他的肋旁,隨即有血和水流出來。

哥林多前書 1:30
但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。

哥林多前書 6:11
你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。

約翰一書 5:6
這藉著水和血而來的,就是耶穌基督;不是單用水,乃是用水又用血。

the offering.

希伯來書 10:5,12,14,20
所以,基督到世上來的時候就說:「神啊,祭物和禮物是你不願意的,你曾給我預備了身體。…

希伯來書 9:12,26,28
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。…

鏈接 (Links)
希伯來書 10:10 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 10:10 多種語言 (Multilingual)Hebreos 10:10 西班牙人 (Spanish)Hébreux 10:10 法國人 (French)Hebraeer 10:10 德語 (German)希伯來書 10:10 中國語文 (Chinese)Hebrews 10:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
律法是將來美事的影兒
9後又說:「我來了為要照你的旨意行。」可見他是除去在先的,為要立定在後的。 10我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。 11凡祭司天天站著侍奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 6:51
我是從天上降下來生命的糧,人若吃這糧,就必永遠活著。我所要賜的糧就是我的肉,為世人之生命所賜的。」

約翰福音 17:19
我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。

以弗所書 5:2
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

以弗所書 5:26
要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,

希伯來書 2:11
因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄也不以為恥,

希伯來書 2:14
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,

希伯來書 5:7
基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。

希伯來書 7:27
他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

希伯來書 10:12
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了,

希伯來書 10:14
因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

希伯來書 10:29
何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當做平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!

希伯來書 13:12
所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

希伯來書 10:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)