平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 難道神只是猶太人的神嗎?不也是外邦人的神嗎?是的,他也是外邦人的神, 中文标准译本 (CSB Simplified) 难道神只是犹太人的神吗?不也是外邦人的神吗?是的,他也是外邦人的神, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 难道神只做犹太人的神吗?不也是做外邦人的神吗?是的,也做外邦人的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 難道 神只是猶太人的 神嗎?不也是外族人的 神嗎?是的,他也是外族人的 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 难道 神只是犹太人的 神吗?不也是外族人的 神吗?是的,他也是外族人的 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 難 道 神 只 作 猶 太 人 的 神 麼 ? 不 也 是 作 外 邦 人 的 神 麼 ? 是 的 , 也 作 外 邦 人 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 难 道 神 只 作 犹 太 人 的 神 麽 ? 不 也 是 作 外 邦 人 的 神 麽 ? 是 的 , 也 作 外 邦 人 的 神 。 Romans 3:29 King James Bible Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also: Romans 3:29 English Revised Version Or is God the God of Jews only? is he not the God of Gentiles also? Yea, of Gentiles also: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 羅馬書 1:16 羅馬書 9:24-26 羅馬書 11:12,13 羅馬書 15:9-13,16 創世記 17:7,8,18 詩篇 22:7 詩篇 67:2 詩篇 72:17 以賽亞書 19:23-25 以賽亞書 54:5 耶利米書 16:19 耶利米書 31:33 何西阿書 1:10 撒迦利亞書 2:11 撒迦利亞書 8:20-23 瑪拉基書 1:11 馬太福音 22:32 馬太福音 28:19 馬可福音 16:15,16 路加福音 24:46,47 使徒行傳 9:15 使徒行傳 22:21 使徒行傳 26:17 加拉太書 3:14,25-29 以弗所書 3:6 歌羅西書 3:11 鏈接 (Links) 羅馬書 3:29 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 3:29 多種語言 (Multilingual) • Romanos 3:29 西班牙人 (Spanish) • Romains 3:29 法國人 (French) • Roemer 3:29 德語 (German) • 羅馬書 3:29 中國語文 (Chinese) • Romans 3:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 信靠耶穌乃得稱義 …28所以我們看定了,人稱義是因著信,不在乎遵行律法。 29難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。 30神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 10:34 彼得就開口說:「我真看出神是不偏待人, 羅馬書 9:24 這器皿就是我們被神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中——這有什麼不可呢? 羅馬書 10:12 猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主,他也厚待一切求告他的人; 羅馬書 15:9 並叫外邦人因他的憐憫榮耀神。如經上所記:「因此我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名。」 加拉太書 3:28 並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。 |