詩篇 22:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡看見我的都嗤笑我,他們撇嘴搖頭,說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡看见我的都嗤笑我,他们撇嘴摇头,说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看見我的,都嘲笑我;他們撇著嘴,搖著頭,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
看见我的,都嘲笑我;他们撇着嘴,摇着头,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 看 見 我 的 都 嗤 笑 我 ; 他 們 撇 嘴 搖 頭 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 看 见 我 的 都 嗤 笑 我 ; 他 们 撇 嘴 摇 头 , 说 :

Psalm 22:7 King James Bible
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

Psalm 22:7 English Revised Version
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

laugh

詩篇 35:15,16
我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。…

馬太福音 9:24
就說:「退去吧!這閨女不是死了,是睡著了。」他們就嗤笑他。

馬太福音 27:29,39
用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裡,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」…

馬可福音 15:20,29
戲弄完了,就給他脫了紫袍,仍穿上他自己的衣服,帶他出去,要釘十字架。…

路加福音 16:14
法利賽人是貪愛錢財的,他們聽見這一切話,就嗤笑耶穌。

路加福音 23:11,35-39
希律和他的兵丁就藐視耶穌,戲弄他,給他穿上華麗衣服,把他送回彼拉多那裡去。…

shoot out [heb.

詩篇 31:18
那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人,願他的嘴啞而無言!

約伯記 16:4,10
我也能說你們那樣的話,你們若處在我的境遇,我也會聯絡言語攻擊你們,又能向你們搖頭。…

約伯記 30:9-11
「現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。…

以賽亞書 57:4
你們向誰戲笑,向誰張口吐舌呢?你們豈不是悖逆的兒女,虛謊的種類呢?

馬太福音 26:66-68
你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」…

shake

詩篇 44:14
你使我們在列邦中做了笑談,使眾民向我們搖頭。

詩篇 109:25
我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。

以賽亞書 37:22,23
所以耶和華論他這樣說:『錫安的處女藐視你,嗤笑你,耶路撒冷的女子向你搖頭。…

馬太福音 27:39,40
從那裡經過的人譏誚他,搖著頭說:…

馬可福音 11:29-32
耶穌對他們說:「我要問你們一句話,你們回答我,我就告訴你們我仗著什麼權柄做這些事。…

鏈接 (Links)
詩篇 22:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 22:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 22:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 22:7 法國人 (French)Psalm 22:7 德語 (German)詩篇 22:7 中國語文 (Chinese)Psalm 22:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遇極苦時之祈禱
6但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。 7凡看見我的都嗤笑我,他們撇嘴搖頭,說: 8「他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧!耶和華既喜悅他,可以搭救他吧!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:39
從那裡經過的人譏誚他,搖著頭說:

馬可福音 15:29
從那裡經過的人辱罵他,搖著頭說:「咳!你這拆毀聖殿、三日又建造起來的,

路加福音 23:35
百姓站在那裡觀看。官府也嗤笑他,說:「他救了別人,他若是基督,神所揀選的,可以救自己吧!」

約伯記 16:4
我也能說你們那樣的話,你們若處在我的境遇,我也會聯絡言語攻擊你們,又能向你們搖頭。

詩篇 3:2
有許多人議論我說:「他得不著神的幫助。」(細拉)

詩篇 64:8
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害,凡看見他們的必都搖頭。

詩篇 79:4
我們成為鄰國的羞辱,成為我們四圍人的嗤笑譏刺。

詩篇 109:25
我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。

以賽亞書 53:3
他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。

耶利米書 18:16
以致他們的地令人驚駭,常常嗤笑,凡經過這地的,必驚駭搖頭。

耶利米書 20:7
耶和華啊,你曾勸導我,我也聽了你的勸導,你比我有力量,且勝了我。我終日成為笑話,人人都戲弄我。

耶利米哀歌 2:15
凡過路的都向你拍掌,他們向耶路撒冷城嗤笑搖頭,說:「難道人所稱為全美的,稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?」

耶利米哀歌 3:14
我成了眾民的笑話,他們終日以我為歌曲。

詩篇 22:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)