平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌對他們說:「你們要到全世界去,向萬人傳福音。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣对他们说:“你们要到全世界去,向万人传福音。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又對他們說:「你們到全世界去,向所有的人傳福音。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又对他们说:「你们到全世界去,向所有的人传福音。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 又 對 他 們 說 : 你 們 往 普 天 下 去 , 傳 福 音 給 萬 民 ( 萬 民 : 原 文 是 凡 受 造 的 ) 聽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 又 对 他 们 说 : 你 们 往 普 天 下 去 , 传 福 音 给 万 民 ( 万 民 : 原 文 是 凡 受 造 的 ) 听 。 Mark 16:15 King James Bible And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. Mark 16:15 English Revised Version And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Go. 馬太福音 10:5,6 馬太福音 28:19 路加福音 14:21-23 路加福音 24:47,48 約翰福音 15:16 約翰福音 20:21 約翰一書 4:14 into. 馬可福音 13:10 詩篇 22:27 詩篇 67:1,2 詩篇 96:3 詩篇 98:3 以賽亞書 42:10-12 以賽亞書 45:22 以賽亞書 49:6 以賽亞書 52:10 以賽亞書 60:1-3 路加福音 2:10,11,31,32 使徒行傳 1:8 羅馬書 10:18 羅馬書 16:26 以弗所書 2:17 歌羅西書 1:6,23 啟示錄 14:6 鏈接 (Links) 馬可福音 16:15 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 16:15 多種語言 (Multilingual) • Marcos 16:15 西班牙人 (Spanish) • Marc 16:15 法國人 (French) • Markus 16:15 德語 (German) • 馬可福音 16:15 中國語文 (Chinese) • Mark 16:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 門徒奉差遣 14後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信、心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。 15他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。 16信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 28:19 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗, 使徒行傳 1:2 直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒以後,被接上升的日子為止。 使徒行傳 1:8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」 歌羅西書 1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。 |