平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 既然神真是一位;他要使受割禮的人因信稱義,也要使沒有受割禮的人因信稱義。 中文标准译本 (CSB Simplified) 既然神真是一位;他要使受割礼的人因信称义,也要使没有受割礼的人因信称义。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神既是一位,他就要因信称那受割礼的为义,也要因信称那未受割礼的为义。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神既然只有一位,他就以信為準則稱受割禮的為義,也要以信為準則稱沒有受割禮的為義。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神既然只有一位,他就以信为准则称受割礼的为义,也要以信为准则称没有受割礼的为义。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 既 是 一 位 , 他 就 要 因 信 稱 那 受 割 禮 的 為 義 , 也 要 因 信 稱 那 未 受 割 禮 的 為 義 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 既 是 一 位 , 他 就 要 因 信 称 那 受 割 礼 的 为 义 , 也 要 因 信 称 那 未 受 割 礼 的 为 义 。 Romans 3:30 King James Bible Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. Romans 3:30 English Revised Version if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 羅馬書 3:28 羅馬書 4:11,12 羅馬書 10:12,13 加拉太書 2:14-16 加拉太書 3:8,20,28 加拉太書 5:6 加拉太書 6:15 腓立比書 3:3 歌羅西書 2:10,11 鏈接 (Links) 羅馬書 3:30 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 3:30 多種語言 (Multilingual) • Romanos 3:30 西班牙人 (Spanish) • Romains 3:30 法國人 (French) • Roemer 3:30 德語 (German) • 羅馬書 3:30 中國語文 (Chinese) • Romans 3:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 信靠耶穌乃得稱義 …29難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。 30神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。 31這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是,更是堅固律法。 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 6:4 「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。 羅馬書 2:26 所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 羅馬書 2:27 而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎? 羅馬書 3:22 就是神的義因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。 羅馬書 4:9 如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信就算為他的義。 羅馬書 4:11 並且他受了割禮的記號,做他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他做一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義; 羅馬書 4:16 所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔,不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。 羅馬書 10:12 猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主,他也厚待一切求告他的人; 加拉太書 3:8 並且聖經既然預先看明神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:「萬國都必因你得福。」 加拉太書 3:20 但中保本不是為一面做的,神卻是一位。 提摩太前書 2:5 因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌, |