羅馬書 14:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為神的國不在於吃喝,而在於聖靈裡的公義、和睦、喜樂。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为神的国不在于吃喝,而在于圣灵里的公义、和睦、喜乐。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为神的国不在乎吃喝,只在乎公义、和平并圣灵中的喜乐。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為 神的國不在於吃喝,而在於公義、和睦,以及聖靈裡的喜樂。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为 神的国不在於吃喝,而在於公义、和睦,以及圣灵里的喜乐。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 神 的 國 不 在 乎 吃 喝 , 只 在 乎 公 義 、 和 平 , 並 聖 靈 中 的 喜 樂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 神 的 国 不 在 乎 吃 喝 , 只 在 乎 公 义 、 和 平 , 并 圣 灵 中 的 喜 乐 。

Romans 14:17 King James Bible
For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.

Romans 14:17 English Revised Version
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Ghost.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

kingdom.

但以理書 2:44
當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。

馬太福音 3:2
「天國近了,你們應當悔改!」

馬太福音 6:33
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。

路加福音 14:15
同席的有一人聽見這話,就對耶穌說:「在神國裡吃飯的有福了!」

路加福音 17:20,21
法利賽人問神的國幾時來到,耶穌回答說:「神的國來到不是眼所能見的。…

約翰福音 3:3,5
耶穌回答說:「我實實在在地告訴你:人若不重生,就不能見神的國。」…

哥林多前書 4:20
因為神的國不在乎言語,乃在乎權能。

哥林多前書 6:9
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、

帖撒羅尼迦前書 2:12
要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的神。

is.

哥林多前書 8:8
其實食物不能叫神看中我們,因為我們不吃也無損,吃也無益。

歌羅西書 2:16,17
所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。…

希伯來書 13:9
你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去,因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得著益處。

but.

以賽亞書 45:24
人論我說:『公義、能力唯獨在乎耶和華!人都必歸向他,凡向他發怒的,必致蒙羞。

耶利米書 23:5,6
耶和華說:「日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔。他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。…

但以理書 9:24
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。

馬太福音 6:33
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。

哥林多前書 1:30
但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

腓立比書 3:9
並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義;

彼得後書 1:1
做耶穌基督僕人和使徒的西門彼得,寫信給那因我們的神和救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。

peace.

羅馬書 5:1-5
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。…

羅馬書 8:6,15,16
體貼肉體的就是死,體貼聖靈的乃是生命、平安。…

羅馬書 15:13
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望!

以賽亞書 55:12
你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。

以賽亞書 61:3
賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」

約翰福音 16:33
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」

使徒行傳 9:31
那時,猶太、加利利、撒馬利亞各處的教會都得平安,被建立,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。

使徒行傳 13:52
門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。

加拉太書 5:22
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、

腓立比書 2:1
所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,

腓立比書 3:3
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。

腓立比書 4:4,7
你們要靠主常常喜樂,我再說,你們要喜樂!…

歌羅西書 1:11
照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容。

帖撒羅尼迦前書 1:6
並且你們在大難之中蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道,就效法我們,也效法了主,

彼得前書 1:8
你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂,

鏈接 (Links)
羅馬書 14:17 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 14:17 多種語言 (Multilingual)Romanos 14:17 西班牙人 (Spanish)Romains 14:17 法國人 (French)Roemer 14:17 德語 (German)羅馬書 14:17 中國語文 (Chinese)Romans 14:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不可使弟兄跌倒
16不可叫你的善被人毀謗, 17因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。 18在這幾樣上服侍基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 32:17
公義的果效必是平安,公義的效驗必是平穩,直到永遠。

羅馬書 15:13
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望!

哥林多前書 8:8
其實食物不能叫神看中我們,因為我們不吃也無損,吃也無益。

加拉太書 5:22
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、

歌羅西書 2:16
所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。

羅馬書 14:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)