詩篇 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗,交于伶长。用丝弦的乐器。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我公義的 神啊(「我公義的 神啊」或譯:「使我為義的 神啊」)!我呼求的時候,求你答應我。我在困苦中,你曾使我舒暢。求你恩待我,聽我的禱告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我公义的 神啊(「我公义的 神啊」或译:「使我为义的 神啊」)!我呼求的时候,求你答应我。我在困苦中,你曾使我舒畅。求你恩待我,听我的祷告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 顯 我 為 義 的   神 啊 , 我 呼 籲 的 時 候 , 求 你 應 允 我 ! 我 在 困 苦 中 , 你 曾 使 我 寬 廣 ; 現 在 求 你 憐 恤 我 , 聽 我 的 禱 告 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 ) 显 我 为 义 的   神 啊 , 我 呼 吁 的 时 候 , 求 你 应 允 我 ! 我 在 困 苦 中 , 你 曾 使 我 宽 广 ; 现 在 求 你 怜 恤 我 , 听 我 的 祷 告 !

Psalm 4:1 King James Bible
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

Psalm 4:1 English Revised Version
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; thou hast set me at large when I was in distress: have mercy upon me, and hear my prayer.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

(Title) chief Musician.

詩篇 22:1
大衛的詩,交於伶長。調用朝鹿。

詩篇 42:1
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。

詩篇 45:1
可拉後裔的訓誨詩,又是愛慕歌,交於伶長。調用百合花。

歷代志上 25:1-6
大衛和眾首領分派亞薩、希幔並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:…

Neginoth

詩篇 6:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器,調用第八。

詩篇 67:1
一篇詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 76:1
亞薩的詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。

哈巴谷書 3:19
主耶和華是我的力量,他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行在高處。這歌交於伶長,用絲弦的樂器。

O

詩篇 11:7
因為耶和華是公義的,他喜愛公義,正直人必得見他的面。

詩篇 24:5
他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。

詩篇 41:12
你因我純正,就扶持我,使我永遠站在你的面前。

以賽亞書 45:24
人論我說:『公義、能力唯獨在乎耶和華!人都必歸向他,凡向他發怒的,必致蒙羞。

耶利米書 23:6
在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住,他的名必稱為『耶和華我們的義』。」

哥林多前書 1:30
但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。

哥林多後書 5:20,21
所以,我們做基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般,我們替基督求你們與神和好。…

thou

詩篇 18:18,19
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的倚靠。…

詩篇 31:8
你未曾把我交在仇敵手裡,你使我的腳站在寬闊之處。

詩篇 40:1-3
大衛的詩,交於伶長。…

詩篇 116:6,16
耶和華保護愚人,我落到卑微的地步,他救了我。…

撒母耳記上 17:37
大衛又說:「耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛說:「你可以去吧,耶和華必與你同在。」

撒母耳記上 19:11,12
掃羅打發人到大衛的房屋那裡窺探他,要等到天亮殺他。大衛的妻米甲對他說:「你今夜若不逃命,明日你要被殺。」…

撒母耳記上 23:26-28
掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。…

約伯記 36:16
神也必引你出離患難,進入寬闊不狹窄之地,擺在你席上的必滿有肥甘。

哥林多後書 1:8,10
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,…

have mercy upon me.

詩篇 56:1
非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交於伶長。調用遠方無聲鴿。

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 86:3-5
主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。…

詩篇 119:75-77,132
耶和華啊,我知道你的判語是公義的,你使我受苦是以誠實待我。…

詩篇 143:2
求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。

出埃及記 34:6,7
耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。…

鏈接 (Links)
詩篇 4:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 4:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 4:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 4:1 法國人 (French)Psalm 4:1 德語 (German)詩篇 4:1 中國語文 (Chinese)Psalm 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華矜恤允其所祈
1大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。 2你們這上流人哪,你們將我的尊榮變為羞辱,要到幾時呢?你們喜愛虛妄,尋找虛假,要到幾時呢?(細拉)…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 26:22
以撒離開那裡,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」

詩篇 3:4
我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(細拉)

詩篇 17:6
神啊,我曾求告你,因為你必應允我,求你向我側耳,聽我的言語。

詩篇 18:6
我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音,我在他面前的呼求入了他的耳中。

詩篇 18:18
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的倚靠。

詩篇 18:19
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。

詩篇 25:16
求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。

詩篇 30:10
耶和華啊,求你應允我,憐恤我!耶和華啊,求你幫助我!」

詩篇 39:12
耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求,我流淚,求你不要靜默無聲。因為我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。

詩篇 51:1
大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。

詩篇 86:3
主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。

詩篇 123:3
耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們!因為我們被藐視,已到極處。

詩篇 3:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)