詩篇 123:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們!因為我們被藐視,已到極處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们!因为我们被藐视,已到极处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!求你向我們施恩,求你向我們施恩;因為我們飽受藐視,到了極點。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!求你向我们施恩,求你向我们施恩;因为我们饱受藐视,到了极点。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 憐 憫 我 們 , 憐 憫 我 們 ! 因 為 我 們 被 藐 視 , 已 到 極 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 怜 悯 我 们 , 怜 悯 我 们 ! 因 为 我 们 被 藐 视 , 已 到 极 处 。

Psalm 123:3 King James Bible
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

Psalm 123:3 English Revised Version
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

have mercy

詩篇 56:1,2
非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交於伶長。調用遠方無聲鴿。…

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 69:13-16
但我在悅納的時候,向你耶和華祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實,應允我!…

路加福音 18:11-13
法利賽人站著,自言自語地禱告說:『神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。…

for we are

詩篇 44:13-16
你使我們受鄰國的羞辱,被四圍的人嗤笑譏刺。…

詩篇 89:50,51
主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裡。…

尼希米記 4:2-4
對他弟兄和撒馬利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人做什麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆裡拿出火燒的石頭再立牆嗎?」…

以賽亞書 53:3
他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。

路加福音 16:14
法利賽人是貪愛錢財的,他們聽見這一切話,就嗤笑耶穌。

路加福音 23:35
百姓站在那裡觀看。官府也嗤笑他,說:「他救了別人,他若是基督,神所揀選的,可以救自己吧!」

鏈接 (Links)
詩篇 123:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 123:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 123:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 123:3 法國人 (French)Psalm 123:3 德語 (German)詩篇 123:3 中國語文 (Chinese)Psalm 123:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
仰望耶和華求其矜憫
2看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華我們的神,直到他憐憫我們。 3耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們!因為我們被藐視,已到極處。 4我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視已到極處。
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 4:4
我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。

詩篇 4:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 51:1
大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。

詩篇 119:22
求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。

以西結書 36:6
所以,你要指著以色列地說預言,對大山小岡、水溝山谷說:『主耶和華如此說:我發憤恨和憤怒說,因你們曾受外邦人的羞辱,

詩篇 123:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)