詩篇 6:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器,調用第八。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗,交于伶长。用丝弦的乐器,调用第八。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!求你不要在烈怒中責備我,也不要在氣忿中管教我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!求你不要在烈怒中责备我,也不要在气忿中管教我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 , 調 用 第 八 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 在 怒 中 責 備 我 , 也 不 要 在 烈 怒 中 懲 罰 我 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 , 调 用 第 八 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 在 怒 中 责 备 我 , 也 不 要 在 烈 怒 中 惩 罚 我 !

Psalm 6:1 King James Bible
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Psalm 6:1 English Revised Version
For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2970 B.C.

1034 (Title.) Neginoth

詩篇 4:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

Sheminith.

詩篇 12:1
大衛的詩,交於伶長。調用第八。

歷代志上 15:21
又派瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、俄別以東、耶利、亞撒西雅領首彈琴,調用第八。

rebuke

詩篇 2:5
那時,他要在怒中責備他們,在烈怒中驚嚇他們,

詩篇 38:1
大衛的紀念詩。

以賽亞書 54:9
「這事在我好像挪亞的洪水,我怎樣起誓不再使挪亞的洪水漫過遍地,我也照樣起誓不再向你發怒,也不斥責你。

以賽亞書 57:16
我必不永遠相爭,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。

耶利米書 10:24
耶和華啊,求你從寬懲治我,不要在你的怒中懲治我,恐怕使我歸於無有。

耶利米書 46:28
我的僕人雅各啊,不要懼怕,因我與你同在。我要將我所趕你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

哥林多前書 11:31,32
我們若是先分辨自己,就不至於受審。…

鏈接 (Links)
詩篇 6:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 6:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 6:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 6:1 法國人 (French)Psalm 6:1 德語 (German)詩篇 6:1 中國語文 (Chinese)Psalm 6:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遭患難求耶和華憐恤
1大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器,調用第八。 2耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 15:21
又派瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、俄別以東、耶利、亞撒西雅領首彈琴,調用第八。

詩篇 27:9
不要向我掩面,不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的神啊,不要丟掉我,也不要離棄我!

詩篇 38:1
大衛的紀念詩。

詩篇 118:18
耶和華雖嚴嚴地懲治我,卻未曾將我交於死亡。

耶利米書 10:24
耶和華啊,求你從寬懲治我,不要在你的怒中懲治我,恐怕使我歸於無有。

耶利米書 30:11
因我與你同在,要拯救你。也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

詩篇 5:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)