平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的詩,交於伶長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的诗,交于伶长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我曾切切等候耶和華;他轉向我,聽了我的呼求。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我曾切切等候耶和华;他转向我,听了我的呼求。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 我 曾 耐 性 等 候 耶 和 華 ; 他 垂 聽 我 的 呼 求 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 我 曾 耐 性 等 候 耶 和 华 ; 他 垂 听 我 的 呼 求 。 Psalm 40:1 King James Bible To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry. Psalm 40:1 English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2970 B.C. 1034 (Title.) This psalm is supposed to have been composed by David about the same time, and on the same occasion, as the two preceding; with this difference, that here he magnifies God for have obtained the mercy which he sought there. it also contains a remarkable prophecy of the incarnation and sacrifice of Jesus Christ. I waited [heb. 詩篇 27:13,14 詩篇 37:7 雅各書 5:7-11 inclined 詩篇 116:2 詩篇 130:2 但以理書 9:18 鏈接 (Links) 詩篇 40:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 40:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 40:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 40:1 法國人 (French) • Psalm 40:1 德語 (German) • 詩篇 40:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 40:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |