平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「那時,天國好比十個童女,拿著她們的燈出去迎接新郎。 中文标准译本 (CSB Simplified) “那时,天国好比十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「那時,天國好比十個童女拿著燈出去迎接新郎。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「那時,天國好像十個童女,拿著她們的燈出去迎接新郎。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「那时,天国好像十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 天 國 好 比 十 個 童 女 拿 著 燈 出 去 迎 接 新 郎 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 天 国 好 比 十 个 童 女 拿 着 灯 出 去 迎 接 新 郎 。 Matthew 25:1 King James Bible Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. Matthew 25:1 English Revised Version Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Then. 馬太福音 24:42-51 路加福音 21:34-36 the kingdom. 馬太福音 3:2 馬太福音 13:24,31,38,44,45,47 馬太福音 20:1 馬太福音 22:2 但以理書 2:44 ten. 詩篇 45:14 雅歌 1:3 雅歌 5:8,16 雅歌 6:1,8,9 哥林多前書 11:2 啟示錄 14:4 which. 馬太福音 5:16 路加福音 12:35,36 腓立比書 2:15,16 went. 提摩太後書 4:8 提多書 2:13 彼得後書 1:13-15 彼得後書 3:12,13 the bridegroom. 馬太福音 9:15 馬太福音 22:2 詩篇 45:9-11 以賽亞書 54:5 以賽亞書 62:4,5 馬可福音 2:19,20 路加福音 5:34,35 約翰福音 3:29 哥林多後書 11:2 以弗所書 5:25-33 啟示錄 19:7 啟示錄 21:2,9 鏈接 (Links) 馬太福音 25:1 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 25:1 多種語言 (Multilingual) • Mateo 25:1 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 25:1 法國人 (French) • Matthaeus 25:1 德語 (German) • 馬太福音 25:1 中國語文 (Chinese) • Matthew 25:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:24 耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裡, 馬太福音 25:7 那些童女就都起來收拾燈。 路加福音 12:35 「你們腰裡要束上帶,燈也要點著, 約翰福音 3:29 娶新婦的就是新郎,新郎的朋友站著,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。 約翰福音 18:3 猶大領了一隊兵,和祭司長並法利賽人的差役拿著燈籠、火把、兵器,就來到園裡。 使徒行傳 20:8 我們聚會的那座樓上,有好些燈燭。 啟示錄 4:5 有閃電、聲音、雷轟從寶座中發出。又有七盞火燈在寶座前點著,這七燈就是神的七靈。 啟示錄 8:10 第三位天使吹號,就有燒著的大星好像火把從天上落下來,落在江河的三分之一和眾水的泉源上。 |