平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我認為,只要我還在這帳篷裡,就理當用提醒的話來激發你們, 中文标准译本 (CSB Simplified) 我认为,只要我还在这帐篷里,就理当用提醒的话来激发你们, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我以為應當趁我還在這帳篷的時候提醒你們,激發你們, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我以为应当趁我还在这帐篷的时候提醒你们,激发你们, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 趁著我還在世上(「在世上」原文作「在這帳棚」)的時候,我認為應當提醒你們,使你們常常警醒, 圣经新译本 (CNV Simplified) 趁着我还在世上(「在世上」原文作「在这帐棚」)的时候,我认为应当提醒你们,使你们常常警醒, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 以 為 應 當 趁 我 還 在 這 帳 棚 的 時 候 提 醒 你 們 , 激 發 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 以 为 应 当 趁 我 还 在 这 帐 棚 的 时 候 提 醒 你 们 , 激 发 你 们 。 2 Peter 1:13 King James Bible Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; 2 Peter 1:13 English Revised Version And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as long. 彼得後書 1:14 哥林多後書 5:1-4,8 希伯來書 13:3 to stir. 彼得後書 3:1 哈該書 1:14 提摩太後書 1:6 by. 彼得後書 1:12 鏈接 (Links) 彼得後書 1:13 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得後書 1:13 多種語言 (Multilingual) • 2 Pedro 1:13 西班牙人 (Spanish) • 2 Pierre 1:13 法國人 (French) • 2 Petrus 1:13 德語 (German) • 彼得後書 1:13 中國語文 (Chinese) • 2 Peter 1:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 使徒親眼見過主的威榮 12你們雖然曉得這些事,並且在你們已有的真道上堅固,我卻要將這些事常常提醒你們。 13我以為應當趁我還在這帳篷的時候提醒你們,激發你們, 14因為知道我脫離這帳篷的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的;… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 38:12 我的住處被遷去離開我,好像牧人的帳篷一樣。我將性命捲起,像織布的捲布一樣,耶和華必將我從機頭剪斷;從早到晚,他要使我完結。 哥林多後書 5:1 我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。 哥林多後書 5:4 我們在這帳篷裡嘆息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。 腓立比書 1:7 我為你們眾人有這樣的意念原是應當的,因你們常在我心裡,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。 腓立比書 3:10 使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死, 彼得後書 1:14 因為知道我脫離這帳篷的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的; 彼得後書 3:1 親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心, |