平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌對他們講了另一個比喻說:「天國好比一個人把好種子撒在自己的田裡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣对他们讲了另一个比喻说:“天国好比一个人把好种子撒在自己的田里。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裡, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣又设个比喻对他们说:“天国好像人撒好种在田里, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌對他們另外講了一個比喻,說:「天國好像人把好的種子撒在田裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣对他们另外讲了一个比喻,说:「天国好像人把好的种子撒在田里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 又 設 個 比 喻 對 他 們 說 : 天 國 好 像 人 撒 好 種 在 田 裡 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 又 设 个 比 喻 对 他 们 说 : 天 国 好 像 人 撒 好 种 在 田 里 , Matthew 13:24 King James Bible Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: Matthew 13:24 English Revised Version Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) put. 馬太福音 21:33 士師記 14:12,13 以賽亞書 28:10,13 以西結書 17:2 The kingdom. 馬太福音 13:33,44,45,47 馬太福音 3:2 馬太福音 20:1 馬太福音 22:2 馬太福音 25:1 馬可福音 4:30 路加福音 13:18,20 good. 馬太福音 13:19,37 馬太福音 4:23 歌羅西書 1:5 彼得前書 1:23 鏈接 (Links) 馬太福音 13:24 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 13:24 多種語言 (Multilingual) • Mateo 13:24 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 13:24 法國人 (French) • Matthaeus 13:24 德語 (German) • 馬太福音 13:24 中國語文 (Chinese) • Matthew 13:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:25 及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裡就走了。 馬太福音 13:31 他又設個比喻對他們說:「天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裡。 馬太福音 13:33 他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來藏在三斗麵裡,直等全團都發起來。」 馬太福音 13:44 「天國好像寶貝藏在地裡,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。 馬太福音 13:45 「天國又好像買賣人尋找好珠子, 馬太福音 18:23 天國好像一個王要和他僕人算帳。 馬太福音 20:1 「因為天國好像家主清早出去雇人進他的葡萄園做工, 馬太福音 22:2 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席, 馬太福音 25:1 「那時,天國好比十個童女拿著燈出去迎接新郎。 馬可福音 4:26 又說:「神的國如同人把種撒在地上, 馬可福音 4:30 又說:「神的國,我們可用什麼比較呢?可用什麼比喻表明呢? 路加福音 13:18 耶穌說:「神的國好像什麼?我拿什麼來比較呢? 路加福音 13:20 又說:「我拿什麼來比神的國呢? |