馬太福音 24:51
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
並且會嚴厲懲罰他,使他與那些偽善的人有同樣的下場。在那裡將有哀哭和切齒。

中文标准译本 (CSB Simplified)
并且会严厉惩罚他,使他与那些伪善的人有同样的下场。在那里将有哀哭和切齿。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
重重地處治他,定他和假冒為善的人同罪,在那裡必要哀哭切齒了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
重重地处治他,定他和假冒为善的人同罪,在那里必要哀哭切齿了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
嚴厲地處罰他,使他和虛偽的人同在一起;在那裡必要哀哭切齒。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
严厉地处罚他,使他和虚伪的人同在一起;在那里必要哀哭切齿。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
重 重 的 處 治 他 ( 或 作 : 把 他 腰 斬 了 ) , 定 他 和 假 冒 為 善 的 人 同 罪 ; 在 那 裡 必 要 哀 哭 切 齒 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
重 重 的 处 治 他 ( 或 作 : 把 他 腰 斩 了 ) , 定 他 和 假 冒 为 善 的 人 同 罪 ; 在 那 里 必 要 哀 哭 切 齿 了 。

Matthew 24:51 King James Bible
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 24:51 English Revised Version
and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cut him asunder.

約伯記 20:29
這是惡人從神所得的份,是神為他所定的產業。」

以賽亞書 33:14
錫安中的罪人都懼怕,不敬虔的人被戰兢抓住:「我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?」

路加福音 12:46
在他想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來,重重地處治他,定他和不忠心的人同罪。

there.

馬太福音 8:12
唯有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」

馬太福音 22:13
於是王對使喚的人說:『捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒了。』

馬太福音 25:30
把這無用的僕人丟在外面黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒了。』

路加福音 13:28
你們要看見亞伯拉罕、以撒、雅各和眾先知都在神的國裡,你們卻被趕到外面,在那裡必要哀哭切齒了。

鏈接 (Links)
馬太福音 24:51 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 24:51 多種語言 (Multilingual)Mateo 24:51 西班牙人 (Spanish)Matthieu 24:51 法國人 (French)Matthaeus 24:51 德語 (German)馬太福音 24:51 中國語文 (Chinese)Matthew 24:51 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善僕與惡僕的報應
50在想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來, 51重重地處治他,定他和假冒為善的人同罪,在那裡必要哀哭切齒了。
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 13:25
耶和華說:「這是你所當得的,是我量給你的份,因為你忘記我,倚靠虛假。

馬太福音 8:12
唯有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」

馬太福音 24:50
在想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來,

馬太福音 24:50
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)