哥林多後書 1:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要知道,藉著我們,就是我、賽拉斯和提摩太,在你們中間所傳揚的神兒子耶穌基督,並沒有「是」而又「非」;相反,在他只有「是」,

中文标准译本 (CSB Simplified)
要知道,藉着我们,就是我、赛拉斯和提摩太,在你们中间所传扬的神儿子耶稣基督,并没有“是”而又“非”;相反,在他只有“是”,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我和西拉並提摩太在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我和西拉并提摩太在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為我、西拉和提摩太,在你們中間所宣揚的耶穌基督, 神的兒子,並不是「是」而又「非」的,在他總是「是」的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为我、西拉和提摩太,在你们中间所宣扬的耶稣基督, 神的儿子,并不是「是」而又「非」的,在他总是「是」的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 我 和 西 拉 並 提 摩 太 , 在 你 們 中 間 所 傳 神 的 兒 子 耶 穌 基 督 , 總 沒 有 是 而 又 非 的 , 在 他 只 有 一 是 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 我 和 西 拉 并 提 摩 太 , 在 你 们 中 间 所 传 神 的 儿 子 耶 稣 基 督 , 总 没 有 是 而 又 非 的 , 在 他 只 有 一 是 。

2 Corinthians 1:19 King James Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

2 Corinthians 1:19 English Revised Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Son.

詩篇 2:7
受膏者說:「我要傳聖旨。耶和華曾對我說:『你是我的兒子,我今日生你。

馬太福音 3:17
從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」

馬太福音 16:16,17
西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」…

馬太福音 17:5
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」

馬太福音 26:63,64
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」…

馬太福音 27:40,54
「你這拆毀聖殿、三日又建造起來的,可以救自己吧!你如果是神的兒子,就從十字架上下來吧!」…

馬可福音 1:1
神的兒子,耶穌基督福音的起頭。

路加福音 1:35
天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。因此,所要生的聖者必稱為神的兒子。

約翰福音 1:34,49
我看見了,就證明這是神的兒子。」…

約翰福音 3:16,35,36
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。…

約翰福音 6:69
我們已經信了,又知道你是神的聖者。」

約翰福音 19:7
猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的!因他以自己為神的兒子。」

約翰福音 20:28,31
多馬說:「我的主!我的神!」…

使徒行傳 8:37
0

使徒行傳 9:20
就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。

羅馬書 1:3,4
論到他兒子我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;…

彼得後書 1:17
他從父神得尊貴、榮耀的時候,從極大榮光之中有聲音出來,向他說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」

約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

約翰一書 5:9-13,20
我們既領受人的見證,神的見證更該領受了,因神的見證是為他兒子作的。…

約翰二書 1:9
凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。

啟示錄 2:18
「你要寫信給推雅推喇教會的使者說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的神之子說:

even.

使徒行傳 18:5
西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。

Silas.

出埃及記 3:14
神對摩西說:「我是自有永有的。」又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。』」

馬太福音 24:35
天地要廢去,我的話卻不能廢去。

約翰福音 8:58
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」

希伯來書 1:11
天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要像衣服漸漸舊了。

希伯來書 13:8
耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。

啟示錄 1:8,11,17
主神說:「我是阿拉法,我是俄梅戛,是昔在、今在、以後永在的全能者。」…

鏈接 (Links)
哥林多後書 1:19 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 1:19 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 1:19 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 1:19 法國人 (French)2 Korinther 1:19 德語 (German)哥林多後書 1:19 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 1:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅未到哥林多的緣由有寬容之意
18我指著信實的神說,我們向你們所傳的道,並沒有是而又非的。 19因為我和西拉並提摩太在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。 20神的應許不論有多少,在基督都是是的,所以藉著他也都是實在的,叫神因我們得榮耀。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:3
那試探人的進前來,對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物!」

馬太福音 16:16
西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」

馬太福音 26:63
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」

使徒行傳 15:22
那時,使徒和長老並全教會定意從他們中間揀選人,差他們和保羅、巴拿巴同往安提阿去。所揀選的就是稱呼巴撒巴的猶大和西拉,這兩個人在弟兄中是做首領的。

使徒行傳 16:1
保羅來到特庇,又到路司得。在那裡有一個門徒名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。

使徒行傳 18:5
西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。

哥林多後書 1:1
奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,寫信給在哥林多神的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。

帖撒羅尼迦前書 1:1
保羅、西拉、提摩太,寫信給帖撒羅尼迦在父神和主耶穌基督裡的教會。願恩惠、平安歸於你們!

帖撒羅尼迦後書 1:1
保羅、西拉、提摩太,寫信給帖撒羅尼迦在神我們的父與主耶穌基督裡的教會。

提摩太前書 3:16
大哉,敬虔的奧祕!無人不以為然,就是:神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。

希伯來書 13:8
耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。

彼得前書 5:12
我略略地寫了這信,託我所看為忠心的兄弟西拉轉交你們,勸勉你們,又證明這恩是神的真恩。你們務要在這恩上站立得住。

哥林多後書 1:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)