路加福音 14:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「奴僕回來把這些事報告給主人。那家的主人就發怒,吩咐奴僕說:『趕快出去,到城裡的大街小巷,把那些貧窮的、殘疾的、瞎眼的、瘸腿的,都帶到這裡來。』

中文标准译本 (CSB Simplified)
“奴仆回来把这些事报告给主人。那家的主人就发怒,吩咐奴仆说:‘赶快出去,到城里的大街小巷,把那些贫穷的、残疾的、瞎眼的、瘸腿的,都带到这里来。’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:『快出去到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那仆人回来,把这事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说:‘快出去到城里大街小巷,领那贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的来。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
僕人回來把這些事告訴他主人,家主就發怒,對僕人說:『快到城裡大街小巷去,把貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的,都領到這裡來。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
仆人回来把这些事告诉他主人,家主就发怒,对仆人说:『快到城里大街小巷去,把贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的,都领到这里来。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 僕 人 回 來 , 把 這 事 都 告 訴 了 主 人 。 家 主 就 動 怒 , 對 僕 人 說 : 快 出 去 , 到 城 裡 大 街 小 巷 , 領 那 貧 窮 的 、 殘 廢 的 、 瞎 眼 的 、 瘸 腿 的 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 仆 人 回 来 , 把 这 事 都 告 诉 了 主 人 。 家 主 就 动 怒 , 对 仆 人 说 : 快 出 去 , 到 城 里 大 街 小 巷 , 领 那 贫 穷 的 、 残 废 的 、 瞎 眼 的 、 瘸 腿 的 来 。

Luke 14:21 King James Bible
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

Luke 14:21 English Revised Version
And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and shewed.

路加福音 9:10
使徒回來,將所做的事告訴耶穌。耶穌就帶他們暗暗地離開那裡,往一座城去,那城名叫伯賽大。

撒母耳記上 25:12
大衛的僕人就轉身從原路回去,照這話告訴大衛。

馬太福音 15:12
當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話不服,你知道嗎?」

馬太福音 18:31
眾同伴看見他所做的事,就甚憂愁,去把這事都告訴了主人。

希伯來書 13:17
你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。

being.

路加福音 14:24
我告訴你們:先前所請的人,沒有一個得嘗我的筵席!』」

詩篇 2:12
當以嘴親子,恐怕他發怒,你們便在道中滅亡,因為他的怒氣快要發作。凡投靠他的,都是有福的!

馬太福音 22:7,8
王就大怒,發兵除滅那些凶手,燒毀他們的城。…

希伯來書 2:3
我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,

希伯來書 12:25,26
你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為那些棄絕在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?…

啟示錄 15:1
我又看見在天上有異象,大而且奇,就是七位天使掌管末了的七災,因為神的大怒在這七災中發盡了。

*etc:

啟示錄 19:15
有利劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管他們,並要踹全能神烈怒的酒榨。

Go.

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

箴言 1:20-25
智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲,…

箴言 8:2-4
她在道旁高處的頂上,在十字路口站立,…

箴言 9:3-4
打發使女出去,自己在城中至高處呼叫,…

耶利米書 5:1
「你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去,在寬闊處尋找,看看有一人行公義、求誠實沒有!若有,我就赦免這城。

撒迦利亞書 11:7,11
於是,我牧養這將宰的群羊,就是群中最困苦的羊。我拿著兩根杖,一根我稱為「榮美」,一根我稱為「聯索」。這樣,我牧養了群羊。…

馬太福音 21:28-31
又說:「一個人有兩個兒子。他來對大兒子說:『我兒,你今天到葡萄園裡去做工。』…

約翰福音 4:39-42
那城裡有好些撒馬利亞人信了耶穌,因為那婦人作見證說:「他將我素來所行的一切事都給我說出來了。」…

約翰福音 7:47-49
法利賽人說:「你們也受了迷惑嗎?…

約翰福音 9:39
耶穌說:「我為審判到這世上來,叫不能看見的可以看見,能看見的反瞎了眼。」

使徒行傳 8:4-7
那些分散的人往各處去傳道。…

雅各書 2:5
我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?

啟示錄 22:17
聖靈和新婦都說:「來!」聽見的人也該說:「來!」口渴的人也當來,願意的都可以白白取生命的水喝。

the poor.

路加福音 14:13
你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!

路加福音 7:22,23
耶穌回答說:「你們去,把所看見、所聽見的事告訴約翰,就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。…

撒母耳記上 2:8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華,他將世界立在其上。

詩篇 113:7,8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,…

馬太福音 11:5,28
就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。…

the halt.

詩篇 38:7
我滿腰是火,我的肉無一完全。

以賽亞書 33:23
你的繩索鬆開,不能栽穩桅杆,也不能揚起篷來;那時許多擄來的物被分了,瘸腿的把掠物奪去了。

以賽亞書 35:6
那時瘸子必跳躍像鹿,啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出,在沙漠必有河湧流。

鏈接 (Links)
路加福音 14:21 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 14:21 多種語言 (Multilingual)Lucas 14:21 西班牙人 (Spanish)Luc 14:21 法國人 (French)Lukas 14:21 德語 (German)路加福音 14:21 中國語文 (Chinese)Luke 14:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
藐視救恩
20又有一個說:『我才娶了妻,所以不能去。』 21那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:『快出去到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。』 22僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空座。』…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 14:20
又有一個說:『我才娶了妻,所以不能去。』

路加福音 14:22
僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空座。』

路加福音 14:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)