馬可福音 13:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「你們自己要當心。他們將要把你們送交議會;你們會在會堂裡受鞭打。為我的緣故,你們將站在總督和君王面前,好對他們做見證。

中文标准译本 (CSB Simplified)
“你们自己要当心。他们将要把你们送交议会;你们会在会堂里受鞭打。为我的缘故,你们将站在总督和君王面前,好对他们做见证。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「但你們要謹慎,因為人要把你們交給公會,並且你們在會堂裡要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“但你们要谨慎,因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但你們要小心!因為人要把你們交給公議會,你們要在會堂裡被鞭打,又要為我的緣故站在總督和君王面前,向他們作見證。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但你们要小心!因为人要把你们交给公议会,你们要在会堂里被鞭打,又要为我的缘故站在总督和君王面前,向他们作见证。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 你 們 要 謹 慎 ; 因 為 人 要 把 你 們 交 給 公 會 , 並 且 你 們 在 會 堂 裡 要 受 鞭 打 , 又 為 我 的 緣 故 站 在 諸 侯 與 君 王 面 前 , 對 他 們 . 作 見 證 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 你 们 要 谨 慎 ; 因 为 人 要 把 你 们 交 给 公 会 , 并 且 你 们 在 会 堂 里 要 受 鞭 打 , 又 为 我 的 缘 故 站 在 诸 侯 与 君 王 面 前 , 对 他 们 . 作 见 证 。

Mark 13:9 King James Bible
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

Mark 13:9 English Revised Version
But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in synagogues shall ye be beaten; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

take.

馬可福音 13:5
耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

馬太福音 10:17,18
你們要防備人,因為他們要把你們交給公會,也要在會堂裡鞭打你們,…

馬太福音 23:34-37
所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架,有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城,…

馬太福音 24:9,10
那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。…

路加福音 21:16-18
連你們的父母、弟兄、親族、朋友也要把你們交官,你們也有被他們害死的。…

約翰福音 15:20
你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。

約翰福音 16:2
人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是侍奉神。

使徒行傳 4:1-21
使徒對百姓說話的時候,祭司們和守殿官並撒都該人忽然來了。…

使徒行傳 5:17-40
大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來,滿心忌恨,…

使徒行傳 6:11-15
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和神的話。」…

使徒行傳 7:54-60
眾人聽見這話,就極其惱怒,向司提反咬牙切齒。…

使徒行傳 8:1-3
從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫。除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。…

使徒行傳 9:1,2,13,14,16
掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇凶殺的話,去見大祭司,…

使徒行傳 12:1-3
那時,希律王下手苦害教會中幾個人,…

使徒行傳 16:20-24
又帶到官長面前,說:「這些人原是猶太人,竟騷擾我們的城,…

使徒行傳 21:11,31-40
到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。」…

使徒行傳 22:19,20
我就說:『主啊,他們知道我從前把信你的人收在監裡,又在各會堂裡鞭打他們。…

使徒行傳 23:1,2
保羅定睛看著公會的人,說:「弟兄們,我在神面前行事為人都是憑著良心,直到今日。」…

使徒行傳 24:1
過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。

*etc:

使徒行傳 25:1-26:32
非斯都到了任,過了三天,就從愷撒利亞上耶路撒冷去。…

哥林多前書 4:9-13
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。…

哥林多後書 11:23-27
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。…

腓立比書 1:29
因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。

帖撒羅尼迦後書 1:5
這正是神公義判斷的明證,叫你們可算配得神的國,你們就是為這國受苦。

啟示錄 1:9
我約翰,就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有份,為神的道並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。

啟示錄 2:10,13
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。…

啟示錄 6:9-11
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂,…

councils.

馬可福音 5:22
有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在他腳前,

. For the fulfilment of these predictions, see Note on Mat. ch.

馬可福音 5:24
耶穌就和他同去。有許多人跟隨,擁擠他。

.

a.

馬可福音 1:44
對他說:「你要謹慎,什麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」

馬可福音 6:11
何處的人不接待你們,不聽你們,你們離開那裡的時候,就把腳上的塵土跺下去,對他們作見證。」

馬太福音 10:18
並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。

路加福音 9:5
凡不接待你們的,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺下去,見證他們的不是。」

鏈接 (Links)
馬可福音 13:9 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 13:9 多種語言 (Multilingual)Marcos 13:9 西班牙人 (Spanish)Marc 13:9 法國人 (French)Markus 13:9 德語 (German)馬可福音 13:9 中國語文 (Chinese)Mark 13:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
忍耐到底必要得救
8民要攻打民,國要攻打國,多處必有地震、饑荒,這都是災難的起頭。 9「但你們要謹慎,因為人要把你們交給公會,並且你們在會堂裡要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:22
只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。

馬太福音 10:17
你們要防備人,因為他們要把你們交給公會,也要在會堂裡鞭打你們,

馬可福音 13:8
民要攻打民,國要攻打國,多處必有地震、饑荒,這都是災難的起頭。

約翰二書 1:8
你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得著滿足的賞賜。

馬可福音 13:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)