路加福音 14:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
相反,你預備宴席的時候,要邀請那些貧窮的、殘疾的、瘸腿的、瞎眼的,

中文标准译本 (CSB Simplified)
相反,你预备宴席的时候,要邀请那些贫穷的、残疾的、瘸腿的、瞎眼的,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你擺筵席的時候,總要邀請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,

圣经新译本 (CNV Simplified)
你摆筵席的时候,总要邀请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 擺 設 筵 席 , 倒 要 請 那 貧 窮 的 、 殘 廢 的 、 瘸 腿 的 、 瞎 眼 的 , 你 就 有 福 了 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 摆 设 筵 席 , 倒 要 请 那 贫 穷 的 、 残 废 的 、 瘸 腿 的 、 瞎 眼 的 , 你 就 有 福 了 !

Luke 14:13 King James Bible
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

Luke 14:13 English Revised Version
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

call.

路加福音 14:21
那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:『快出去到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。』

路加福音 11:41
只要把裡面的施捨給人,凡物於你們就都潔淨了。

申命記 14:29
在你城裡無份無業的利未人,和你城裡寄居的,並孤兒寡婦,都可以來,吃得飽足。這樣,耶和華你的神必在你手裡所辦的一切事上賜福於你。

申命記 16:11,14
你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華你神所選擇立為他名的居所,在耶和華你的神面前歡樂。…

申命記 26:12,13
「每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。…

撒母耳記下 6:19
並且分給以色列眾人,無論男女,每人一個餅、一塊肉、一個葡萄餅。眾人就各回各家去了。

歷代志下 30:24
猶大王希西家賜給會眾公牛一千隻、羊七千隻為祭物,眾首領也賜給會眾公牛一千隻、羊一萬隻,並有許多的祭司潔淨自己。

尼希米記 8:10,12
又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」…

約伯記 29:13,15,16
將要滅亡的為我祝福,我也使寡婦心中歡樂。…

約伯記 31:16-20
「我若不容貧寒人得其所願,或叫寡婦眼中失望,…

箴言 3:9,10
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,…

箴言 14:31
欺壓貧寒的是辱沒造他的主,憐憫窮乏的乃是尊敬主。

箴言 31:6,7
可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝。…

以賽亞書 58:7,10
不是要把你的餅分給飢餓的人,將漂流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎?…

馬太福音 14:14-21
耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。…

馬太福音 15:32-39
耶穌叫門徒來,說:「我憐憫這眾人,因為他們同我在這裡已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。」…

馬太福音 22:10
那些僕人就出去,到大路上,凡遇見的,不論善惡都召聚了來,筵席上就坐滿了客。

使徒行傳 2:44,45
信的人都在一處,凡物公用,…

使徒行傳 4:34,35
內中也沒有一個缺乏的,因為人人將田產房屋都賣了,把所賣的價銀拿來,…

使徒行傳 9:39
彼得就起身和他們同去。到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與她們同在時所做的裡衣外衣給他看。

羅馬書 12:13-16
聖徒缺乏要幫補,客要一味地款待。…

提摩太前書 3:2
做監督的,必須無可指責,只做一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待遠人,善於教導;

提摩太前書 5:10
又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。

提多書 1:8
樂意接待遠人,好善,莊重,公平,聖潔自持;

腓利門書 1:7
兄弟啊,我為你的愛心大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。

希伯來書 13:2
不可忘記用愛心接待客旅,因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。

鏈接 (Links)
路加福音 14:13 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 14:13 多種語言 (Multilingual)Lucas 14:13 西班牙人 (Spanish)Luc 14:13 法國人 (French)Lukas 14:13 德語 (German)路加福音 14:13 中國語文 (Chinese)Luke 14:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
教訓為主的
12耶穌又對請他的人說:「你擺設午飯或晚飯,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。 13你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了! 14因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 22:9
眼目慈善的就必蒙福,因他將食物分給窮人。

馬太福音 15:30
有許多人到他那裡,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的和好些別的病人,都放在他腳前,他就治好了他們。

路加福音 14:12
耶穌又對請他的人說:「你擺設午飯或晚飯,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。

路加福音 14:14
因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」

路加福音 14:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)