平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 就是:瞎眼的得以看見,瘸腿的行走,痲瘋病人被潔淨,耳聾的聽見,死人得以復活,窮人得以聽到福音。 中文标准译本 (CSB Simplified) 就是:瞎眼的得以看见,瘸腿的行走,麻风病人被洁净,耳聋的听见,死人得以复活,穷人得以听到福音。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就是:瞎子看见,瘸子行走,长大麻风的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就是瞎的可以看見,瘸的可以走路,患痲風的得到潔淨,聾的可以聽見,死人復活,窮人有福音聽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就是瞎的可以看见,瘸的可以走路,患麻风的得到洁净,聋的可以听见,死人复活,穷人有福音听。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 是 瞎 子 看 見 , 瘸 子 行 走 , 長 大 痲 瘋 的 潔 淨 , 聾 子 聽 見 , 死 人 復 活 , 窮 人 有 福 音 傳 給 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 是 瞎 子 看 见 , 瘸 子 行 走 , 长 大 ? 疯 的 洁 净 , 聋 子 听 见 , 死 人 复 活 , 穷 人 有 福 音 传 给 他 们 。 Matthew 11:5 King James Bible The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. Matthew 11:5 English Revised Version the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) blind. 馬太福音 9:30 詩篇 146:8 以賽亞書 29:18 以賽亞書 35:4-6 以賽亞書 42:6,7 路加福音 4:18 路加福音 7:21,22 約翰福音 2:23 約翰福音 3:2 約翰福音 5:36 約翰福音 10:25,38 約翰福音 14:11,12 使徒行傳 2:22 使徒行傳 4:9,10 the lame. 馬太福音 15:30,31 馬太福音 21:14 使徒行傳 3:2-8 使徒行傳 14:8-10 the lepers. 馬太福音 8:1-4 馬太福音 10:8 列王紀下 5:7,14 the deaf. 以賽亞書 43:8 馬可福音 7:37 馬可福音 9:25 the dead. 馬太福音 9:24,25 路加福音 7:14-16,22 約翰福音 11:43,44 the poor. 馬太福音 5:3 詩篇 22:26 詩篇 72:12,13 以賽亞書 61:1-3 以賽亞書 66:2 撒迦利亞書 11:7 路加福音 4:18 雅各書 2:5 鏈接 (Links) 馬太福音 11:5 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 11:5 多種語言 (Multilingual) • Mateo 11:5 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 11:5 法國人 (French) • Matthaeus 11:5 德語 (German) • 馬太福音 11:5 中國語文 (Chinese) • Matthew 11:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 4:11 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我耶和華嗎? 以賽亞書 29:18 那時,聾子必聽見這書上的話,瞎子的眼必從迷蒙黑暗中得以看見。 以賽亞書 29:19 謙卑人必因耶和華增添歡喜,人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。 以賽亞書 35:5 那時瞎子的眼必睜開,聾子的耳必開通。 以賽亞書 61:1 「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢, 馬太福音 8:3 耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的大痲瘋立刻就潔淨了。 馬太福音 11:4 耶穌回答說:「你們去,把所聽見、所看見的事告訴約翰, 馬太福音 12:13 於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣。 路加福音 4:18 「主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人,差遣我報告被擄的得釋放、瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由, 約翰福音 9:7 對他說:「你往西羅亞池子裡去洗。」(「西羅亞」翻出來就是「奉差遣」。)他去一洗,回頭就看見了。 |