平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們要信任那些帶領你們的人,要服從他們,因為他們做為要交帳的人,要為你們的靈魂時刻警醒。你們要讓他們能懷著喜樂的心做這事,而不至嘆息,因為讓他們嘆息,對你們並沒有益處。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们要信任那些带领你们的人,要服从他们,因为他们做为要交账的人,要为你们的灵魂时刻警醒。你们要让他们能怀着喜乐的心做这事,而不至叹息,因为让他们叹息,对你们并没有益处。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要依从那些引导你们的,且要顺服,因他们为你们的灵魂时刻警醒,好像那将来交账的人。你们要使他们交的时候有快乐,不致忧愁,若忧愁就于你们无益了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要聽從那些領導你們的人,也要順服他們;因為他們為你們的靈魂警醒,好像要交帳的人一樣。你們要使他們交帳的時候快快樂樂,不至於歎息;如果他們歎息,對你們就沒有好處了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要听从那些领导你们的人,也要顺服他们;因为他们为你们的灵魂警醒,好像要交帐的人一样。你们要使他们交帐的时候快快乐乐,不至於叹息;如果他们叹息,对你们就没有好处了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 依 從 那 些 引 導 你 們 的 , 且 要 順 服 ; 因 他 們 為 你 們 的 靈 魂 時 刻 儆 醒 , 好 像 那 將 來 交 賬 的 人 。 你 們 要 使 他 們 交 的 時 候 有 快 樂 , 不 至 憂 愁 ; 若 憂 愁 就 與 你 們 無 益 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 依 从 那 些 引 导 你 们 的 , 且 要 顺 服 ; 因 他 们 为 你 们 的 灵 魂 时 刻 儆 醒 , 好 像 那 将 来 交 账 的 人 。 你 们 要 使 他 们 交 的 时 候 有 快 乐 , 不 至 忧 愁 ; 若 忧 愁 就 与 你 们 无 益 了 。 Hebrews 13:17 King James Bible Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you. Hebrews 13:17 English Revised Version Obey them that have the rule over you, and submit to them: for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this were unprofitable for you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Obey. 希伯來書 13:7 撒母耳記上 8:19 撒母耳記上 15:19,20 箴言 5:13 腓立比書 2:12,29 帖撒羅尼迦前書 5:12,13 帖撒羅尼迦後書 3:14 提摩太前書 5:17 have the rule over. 創世記 16:9 哥林多前書 16:16 以弗所書 5:21 雅各書 4:7 彼得前書 5:5 watch. 以西結書 3:17-21 以西結書 33:2,7-9 使徒行傳 20:24-26,28 哥林多前書 4:1,2 彼得前書 5:2,3 give account. 路加福音 16:2 羅馬書 14:12 哥林多後書 5:10,11 with joy. 腓立比書 1:4 腓立比書 2:16 腓立比書 4:1 帖撒羅尼迦前書 2:19,20 帖撒羅尼迦前書 3:9,10 with grief. 出埃及記 32:31 耶利米書 13:17 腓立比書 3:18 鏈接 (Links) 希伯來書 13:17 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 13:17 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 13:17 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 13:17 法國人 (French) • Hebraeer 13:17 德語 (German) • 希伯來書 13:17 中國語文 (Chinese) • Hebrews 13:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 應當順從為你們靈魂警醒的人 …16只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。 17你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。 18請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 62:6 耶路撒冷啊,我在你城上設立守望的,他們晝夜必不靜默。呼籲耶和華的,你們不要歇息, 以西結書 3:17 「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。 使徒行傳 20:28 聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。 哥林多前書 16:16 我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。 帖撒羅尼迦前書 5:12 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。 希伯來書 13:7 從前引導你們、傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。 希伯來書 13:24 請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。 |