耶利米書 5:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去,在寬闊處尋找,看看有一人行公義、求誠實沒有!若有,我就赦免這城。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们当在耶路撒冷的街上跑来跑去,在宽阔处寻找,看看有一人行公义、求诚实没有!若有,我就赦免这城。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你們去走遍耶路撒冷的街道,到處觀察留意,又在城的廣場上尋覓;如果能找到一個行正義、求誠實的人,我就赦免這城。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你们去走遍耶路撒冷的街道,到处观察留意,又在城的广场上寻觅;如果能找到一个行正义、求诚实的人,我就赦免这城。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 當 在 耶 路 撒 冷 的 街 上 跑 來 跑 去 , 在 寬 闊 處 尋 找 , 看 看 有 一 人 行 公 義 求 誠 實 沒 有 ? 若 有 , 我 就 赦 免 這 城 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 当 在 耶 路 撒 冷 的 街 上 跑 来 跑 去 , 在 宽 阔 处 寻 找 , 看 看 有 一 人 行 公 义 求 诚 实 没 有 ? 若 有 , 我 就 赦 免 这 城 。

Jeremiah 5:1 King James Bible
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.

Jeremiah 5:1 English Revised Version
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Run ye.

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

但以理書 12:4
但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑,知識就必增長。」

約珥書 2:9
牠們蹦上城,躥上牆,爬上房屋,進入窗戶如同盜賊。

阿摩司書 8:12
他們必漂流,從這海到那海,從北邊到東邊,往來奔跑尋求耶和華的話,卻尋不著。

撒迦利亞書 2:4
對他說:「你跑去告訴那少年人說:『耶路撒冷必有人居住,好像無城牆的鄉村,因為人民和牲畜甚多。

seek.

箴言 8:3
在城門旁,在城門口,在城門洞大聲說:

雅歌 3:2
我說:「我要起來,遊行城中,在街市上,在寬闊處,尋找我心所愛的。」我尋找他,卻尋不見。

路加福音 14:21
那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:『快出去到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。』

if ye can.

列王紀上 19:20
以利沙就離開牛,跑到以利亞那裡,說:「求你容我先與父母親嘴,然後我便跟隨你。」以利亞對他說:「你回去吧,我向你做了什麼呢?」

箴言 20:6
人多述說自己的仁慈,但忠信人誰能遇著呢?

以西結書 22:30
我在他們中間尋找一人重修牆垣,在我面前為這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻找不著一個。

if there.

創世記 18:23-32
亞伯拉罕近前來,說:「無論善惡,你都要剿滅嗎?…

詩篇 12:1
大衛的詩,交於伶長。調用第八。

詩篇 14:3
他們都偏離正路,一同變為汙穢;並沒有行善的,連一個也沒有。

詩篇 53:2-4
神從天上垂看世人,要看有明白的沒有,有尋求他的沒有。…

彌迦書 7:1,2
哀哉!我好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的,我心羨慕初熟的無花果。…

that seeketh.

箴言 2:4-6
尋找她如尋找銀子,搜求她如搜求隱藏的珍寶,…

箴言 23:23
你當買真理,就是智慧、訓誨和聰明也都不可賣。

以賽亞書 59:4,14,15
無一人按公義告狀,無一人憑誠實辯白,都倚靠虛妄,說謊言,所懷的是毒害,所生的是罪孽。…

帖撒羅尼迦後書 2:10
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。

鏈接 (Links)
耶利米書 5:1 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 5:1 多種語言 (Multilingual)Jeremías 5:1 西班牙人 (Spanish)Jérémie 5:1 法國人 (French)Jeremia 5:1 德語 (German)耶利米書 5:1 中國語文 (Chinese)Jeremiah 5:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶路撒冷之惡
1「你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去,在寬闊處尋找,看看有一人行公義、求誠實沒有!若有,我就赦免這城。 2其中的人雖然指著永生的耶和華起誓,所起的誓實在是假的。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 18:26
耶和華說:「我若在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」

創世記 18:32
亞伯拉罕說:「求主不要動怒,我再說這一次,假若在那裡見有十個呢?」他說:「為這十個的緣故,我也不毀滅那城。」

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

雅歌 3:2
我說:「我要起來,遊行城中,在街市上,在寬闊處,尋找我心所愛的。」我尋找他,卻尋不見。

耶利米書 2:29
耶和華說:「你們為何與我爭辯呢?你們都違背了我。

耶利米書 44:15
那些住在埃及地巴忒羅,知道自己妻子向別神燒香的,與旁邊站立的眾婦女,聚集成群,回答耶利米說:

以西結書 22:30
我在他們中間尋找一人重修牆垣,在我面前為這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻找不著一個。

但以理書 12:4
但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑,知識就必增長。」

耶利米書 4:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)