馬太福音 15:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那時,門徒們前來對他說:「法利賽人聽了這話很反感,你知道嗎?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
那时,门徒们前来对他说:“法利赛人听了这话很反感,你知道吗?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話不服,你知道嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当时,门徒进前来对他说:“法利赛人听见这话不服,你知道吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
門徒前來告訴他:「法利賽人聽了這話很生氣,你知道嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
门徒前来告诉他:「法利赛人听了这话很生气,你知道吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 時 , 門 徒 進 前 來 對 他 說 : 法 利 賽 人 聽 見 這 話 , 不 服 ( 原 文 是 跌 倒 ) , 你 知 道 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 时 , 门 徒 进 前 来 对 他 说 : 法 利 赛 人 听 见 这 话 , 不 服 ( 原 文 是 跌 倒 ) , 你 知 道 麽 ?

Matthew 15:12 King James Bible
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

Matthew 15:12 English Revised Version
Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Knowest.

馬太福音 17:27
但恐怕觸犯他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,做你我的稅銀。」

列王紀上 22:13,14
那去召米該雅的使者對米該雅說:「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」…

哥林多前書 10:32,33
不拘是猶太人,是希臘人,是神的教會,你們都不要使他跌倒;…

哥林多後書 6:3
我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;

加拉太書 2:5
我們就是一刻的工夫也沒有容讓順服他們,為要叫福音的真理仍存在你們中間。

雅各書 3:17
唯獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平、溫良、柔順、滿有憐憫、多結善果、沒有偏見、沒有假冒;

鏈接 (Links)
馬太福音 15:12 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 15:12 多種語言 (Multilingual)Mateo 15:12 西班牙人 (Spanish)Matthieu 15:12 法國人 (French)Matthaeus 15:12 德語 (German)馬太福音 15:12 中國語文 (Chinese)Matthew 15:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
心裡的汙穢
11入口的不能汙穢人,出口的乃能汙穢人。」 12當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話不服,你知道嗎?」 13耶穌回答說:「凡栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 11:6
凡不因我跌倒的,就有福了!」

馬太福音 15:11
入口的不能汙穢人,出口的乃能汙穢人。」

馬太福音 15:13
耶穌回答說:「凡栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。

馬太福音 15:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)