平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那時,門徒們前來對他說:「法利賽人聽了這話很反感,你知道嗎?」 中文标准译本 (CSB Simplified) 那时,门徒们前来对他说:“法利赛人听了这话很反感,你知道吗?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話不服,你知道嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当时,门徒进前来对他说:“法利赛人听见这话不服,你知道吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 門徒前來告訴他:「法利賽人聽了這話很生氣,你知道嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 门徒前来告诉他:「法利赛人听了这话很生气,你知道吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 時 , 門 徒 進 前 來 對 他 說 : 法 利 賽 人 聽 見 這 話 , 不 服 ( 原 文 是 跌 倒 ) , 你 知 道 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 时 , 门 徒 进 前 来 对 他 说 : 法 利 赛 人 听 见 这 话 , 不 服 ( 原 文 是 跌 倒 ) , 你 知 道 麽 ? Matthew 15:12 King James Bible Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying? Matthew 15:12 English Revised Version Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Knowest. 馬太福音 17:27 列王紀上 22:13,14 哥林多前書 10:32,33 哥林多後書 6:3 加拉太書 2:5 雅各書 3:17 鏈接 (Links) 馬太福音 15:12 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 15:12 多種語言 (Multilingual) • Mateo 15:12 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 15:12 法國人 (French) • Matthaeus 15:12 德語 (German) • 馬太福音 15:12 中國語文 (Chinese) • Matthew 15:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |