平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,讓我們從基督話語的基本原則出發,被神帶到那成熟的境界;而不用重新打基礎,就如悔改那些致死的行為、對神的信仰、 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,让我们从基督话语的基本原则出发,被神带到那成熟的境界;而不用重新打基础,就如悔改那些致死的行为、对神的信仰、 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,我们应当离开基督道理的开端,竭力进到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,我們應當離開基督初步的道理,努力進到成熟的地步,不必在懊悔致死的行為,信靠 神,洗禮,按手禮,死人復活,和永遠審判的教訓上再立根基。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,我们应当离开基督初步的道理,努力进到成熟的地步,不必在懊悔致死的行为,信靠 神,洗礼,按手礼,死人复活,和永远审判的教训上再立根基。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 我 們 應 當 離 開 基 督 道 理 的 開 端 , 竭 力 進 到 完 全 的 地 步 , 不 必 再 立 根 基 , 就 如 那 懊 悔 死 行 , 信 靠 神 、 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 我 们 应 当 离 开 基 督 道 理 的 开 端 , 竭 力 进 到 完 全 的 地 步 , 不 必 再 立 根 基 , 就 如 那 懊 悔 死 行 , 信 靠 神 、 Hebrews 6:1 King James Bible Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, Hebrews 6:1 English Revised Version Wherefore let us cease to speak of the first principles of Christ, and press on unto perfection; not laying again a foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) leaving. 希伯來書 5:12-14 principles of the doctrine. 馬可福音 1:1 約翰福音 1:1-3 提摩太前書 3:16 let. 希伯來書 7:11 希伯來書 12:13 箴言 4:18 馬太福音 5:48 哥林多前書 13:10 哥林多後書 7:1 以弗所書 4:12 腓立比書 3:12-15 歌羅西書 1:28 歌羅西書 4:12 雅各書 1:4 彼得前書 5:10 約翰一書 4:12 laying. 馬太福音 7:25 路加福音 6:48 哥林多前書 3:10-12 提摩太前書 6:19 提摩太後書 2:19 repentance. 以賽亞書 55:6,7 以西結書 18:30-32 撒迦利亞書 12:10 馬太福音 3:2 馬太福音 4:17 馬太福音 21:29,32 馬可福音 6:12 使徒行傳 2:38 使徒行傳 3:19 使徒行傳 11:18 使徒行傳 17:30 使徒行傳 20:21 使徒行傳 26:20 哥林多後書 7:10 提摩太後書 2:25,26 dead. 希伯來書 9:14 加拉太書 5:19-21 以弗所書 2:1,5 faith. 希伯來書 11:6 約翰福音 5:24 約翰福音 12:44 約翰福音 14:1 彼得前書 1:21 約翰一書 5:10-13 鏈接 (Links) 希伯來書 6:1 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 6:1 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 6:1 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 6:1 法國人 (French) • Hebraeer 6:1 德語 (German) • 希伯來書 6:1 中國語文 (Chinese) • Hebrews 6:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 2:6 然而,在完全的人中,我們也講智慧,但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位將要敗亡之人的智慧。 腓立比書 3:13 弟兄們,我不是以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的, 腓立比書 3:14 向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。 歌羅西書 3:14 在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。 希伯來書 5:12 看你們學習的工夫,本該做師傅,誰知還得有人將神聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶、不能吃乾糧的人! 希伯來書 5:14 唯獨長大成人的才能吃乾糧,他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。 希伯來書 9:14 何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎? |