希伯來書 5:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其實從時間來說,你們早就應該做教師了,卻還需要有人把神話語的基本原則重新教導你們;你們成了那需要吃奶、而不能吃乾糧的人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
其实从时间来说,你们早就应该做教师了,却还需要有人把神话语的基本原则重新教导你们;你们成了那需要吃奶、而不能吃干粮的人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看你們學習的工夫,本該做師傅,誰知還得有人將神聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶、不能吃乾糧的人!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看你们学习的工夫,本该做师傅,谁知还得有人将神圣言小学的开端另教导你们,并且成了那必须吃奶、不能吃干粮的人!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到這個時候,你們應該已經作老師了;可是你們還需要有人再把 神道理的初步教導你們。你們成了只能吃奶而不能吃乾糧的人!

圣经新译本 (CNV Simplified)
到这个时候,你们应该已经作老师了;可是你们还需要有人再把 神道理的初步教导你们。你们成了只能吃奶而不能吃乾粮的人!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 你 們 學 習 的 工 夫 , 本 該 作 師 傅 , 誰 知 還 得 有 人 將 神 聖 言 小 學 的 開 端 另 教 導 你 們 , 並 且 成 了 那 必 須 吃 奶 , 不 能 吃 乾 糧 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 你 们 学 习 的 工 夫 , 本 该 作 师 傅 , 谁 知 还 得 有 人 将 神 圣 言 小 学 的 开 端 另 教 导 你 们 , 并 且 成 了 那 必 须 吃 奶 , 不 能 吃 乾 粮 的 人 。

Hebrews 5:12 King James Bible
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

Hebrews 5:12 English Revised Version
For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for the.

馬太福音 17:17
耶穌說:「唉!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧!」

馬可福音 9:19
耶穌說:「唉!不信的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧!」

teachers.

以斯拉記 7:10
以斯拉定志考究遵行耶和華的律法,又將律例、典章教訓以色列人。

詩篇 34:11
眾弟子啊,你們當來聽我的話,我要將敬畏耶和華的道教訓你們。

哥林多前書 14:19
但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。

歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。

提多書 2:3,4
又勸老年婦人舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒做奴僕,用善道教訓人,…

teach.

以賽亞書 28:9,10,13
譏誚先知的說:「他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎?…

腓立比書 3:1
弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂!我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。

the first.

希伯來書 6:1
所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、

the oracles.

撒母耳記下 16:23
那時,亞希多弗所出的主意好像人問神的話一樣。他昔日給大衛,今日給押沙龍所出的主意,都是這樣。

使徒行傳 7:38
這人曾在曠野會中和西奈山上與那對他說話的天使同在,又與我們的祖宗同在,並且領受活潑的聖言傳給我們。

羅馬書 3:2
凡事大有好處,第一是神的聖言交託他們。

彼得前書 4:11
若有講道的,要按著神的聖言講;若有服侍人的,要按著神所賜的力量服侍,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀——原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠!阿們。

as have.

希伯來書 5:13
凡只能吃奶的,都不熟練仁義的道理,因為他是嬰孩。

以賽亞書 55:1
「你們一切乾渴的,都當就近水來!沒有銀錢的,也可以來!你們都來,買了吃。不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。

哥林多前書 3:1-3
弟兄們,我從前對你們說話,不能把你們當做屬靈的,只得把你們當做屬肉體、在基督裡為嬰孩的。…

彼得前書 2:2
就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以至得救。

鏈接 (Links)
希伯來書 5:12 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 5:12 多種語言 (Multilingual)Hebreos 5:12 西班牙人 (Spanish)Hébreux 5:12 法國人 (French)Hebraeer 5:12 德語 (German)希伯來書 5:12 中國語文 (Chinese)Hebrews 5:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因苦難學了順從
11論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽不進去。 12看你們學習的工夫,本該做師傅,誰知還得有人將神聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶、不能吃乾糧的人! 13凡只能吃奶的,都不熟練仁義的道理,因為他是嬰孩。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:38
這人曾在曠野會中和西奈山上與那對他說話的天使同在,又與我們的祖宗同在,並且領受活潑的聖言傳給我們。

哥林多前書 3:2
我是用奶餵你們,沒有用飯餵你們。那時你們不能吃,就是如今還是不能。

哥林多前書 14:20
弟兄們,在心志上不要做小孩子,然而在惡事上要做嬰孩,在心志上總要做大人。

加拉太書 4:3
我們為孩童的時候受管於世俗小學之下,也是如此。

希伯來書 5:11
論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽不進去。

希伯來書 6:1
所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、

希伯來書 10:32
你們要追念往日蒙了光照以後,所忍受大爭戰的各樣苦難。

彼得前書 2:2
就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以至得救。

希伯來書 5:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)