希伯來書 5:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過乾糧是給成熟之人吃的——他們經過實踐,識別能力得到操練,以致能分辨善惡。

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过干粮是给成熟之人吃的——他们经过实践,识别能力得到操练,以致能分辨善恶。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯獨長大成人的才能吃乾糧,他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯独长大成人的才能吃干粮,他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只有長大成人的,才能吃乾糧,他們的官能因為操練純熟,就能分辨是非了。[15] 所以,我們應當離開基督初步的道理,努力進到成熟的地步,不必在懊悔致死的行為,信靠 神,洗禮,按手禮,死人復活,和永遠審判的教訓上再立根基。

圣经新译本 (CNV Simplified)
只有长大成人的,才能吃乾粮,他们的官能因为操练纯熟,就能分辨是非了。[15] 所以,我们应当离开基督初步的道理,努力进到成熟的地步,不必在懊悔致死的行为,信靠 神,洗礼,按手礼,死人复活,和永远审判的教训上再立根基。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 獨 長 大 成 人 的 才 能 吃 乾 糧 ; 他 們 的 心 竅 習 練 得 通 達 , 就 能 分 辨 好 歹 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 独 长 大 成 人 的 才 能 吃 乾 粮 ; 他 们 的 心 窍 习 练 得 通 达 , 就 能 分 辨 好 歹 了 。

Hebrews 5:14 King James Bible
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.

Hebrews 5:14 English Revised Version
But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

of full age.

馬太福音 5:48
所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。

哥林多前書 2:6
然而,在完全的人中,我們也講智慧,但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位將要敗亡之人的智慧。

以弗所書 4:13
直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量,

腓立比書 3:15
所以我們中間凡是完全人,總要存這樣的心;若在什麼事上存別樣的心,神也必以此指示你們。

雅各書 3:2
原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

*Gr:

use.

約伯記 6:30
我的舌上豈有不義嗎?我的口裡豈不辨奸惡嗎?

約伯記 12:11
耳朵豈不試驗言語,正如上膛嘗食物嗎?

約伯記 34:3
因為耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。

詩篇 119:103
你的言語在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!

雅歌 1:3
你的膏油馨香,你的名如同倒出來的香膏,所以眾童女都愛你。

雅歌 2:3
我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜。

馬太福音 6:22,23
「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明;…

以弗所書 1:18
並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;

to discern.

創世記 3:5
因為神知道你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。」

撒母耳記下 14:17
婢女又想,我主我王的話必安慰我,因為我主我王能辨別是非,如同神的使者一樣。唯願耶和華你的神與你同在!」

列王紀上 3:9,11
所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非,不然誰能判斷這眾多的民呢?」…

以賽亞書 7:15
到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃奶油與蜂蜜。

羅馬書 14:1
信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。

*Gr:

哥林多前書 2:14,15
然而,屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事唯有屬靈的人才能看透。…

腓立比書 1:9,10
我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,…

*Gr:

帖撒羅尼迦前書 5:21
但要凡事察驗,善美的要持守,

鏈接 (Links)
希伯來書 5:14 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 5:14 多種語言 (Multilingual)Hebreos 5:14 西班牙人 (Spanish)Hébreux 5:14 法國人 (French)Hebraeer 5:14 德語 (German)希伯來書 5:14 中國語文 (Chinese)Hebrews 5:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因苦難學了順從
13凡只能吃奶的,都不熟練仁義的道理,因為他是嬰孩。 14唯獨長大成人的才能吃乾糧,他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 3:9
所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非,不然誰能判斷這眾多的民呢?」

羅馬書 14:1
信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。

哥林多前書 2:6
然而,在完全的人中,我們也講智慧,但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位將要敗亡之人的智慧。

以弗所書 4:13
直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量,

提摩太前書 4:7
只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。

希伯來書 6:1
所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、

希伯來書 5:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)