平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這奧祕在別的各世代並不顯明給人類,不像如今藉著聖靈啟示給了他的聖使徒和先知們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这奥秘在别的各世代并不显明给人类,不像如今藉着圣灵启示给了他的圣使徒和先知们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這奧祕在以前的世代沒有叫人知道,像如今藉著聖靈啟示他的聖使徒和先知一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今借着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這奧祕在以前的世代並沒有讓世人知道,不像現在藉著聖靈啟示了聖使徒和先知那樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这奥秘在以前的世代并没有让世人知道,不像现在藉着圣灵启示了圣使徒和先知那样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 奧 祕 在 以 前 的 世 代 沒 有 叫 人 知 道 , 像 如 今 藉 著 聖 靈 啟 示 他 的 聖 使 徒 和 先 知 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 奥 秘 在 以 前 的 世 代 没 有 叫 人 知 道 , 像 如 今 藉 着 圣 灵 启 示 他 的 圣 使 徒 和 先 知 一 样 。 Ephesians 3:5 King James Bible Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; Ephesians 3:5 English Revised Version which in other generations was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in other. 以弗所書 3:9 馬太福音 13:17 路加福音 10:24 使徒行傳 10:28 羅馬書 16:25 提摩太後書 1:10,11 提多書 1:1-3 希伯來書 11:39,40 彼得前書 1:10-12 as it. 以弗所書 2:20 以弗所書 4:11,12 馬太福音 23:34 路加福音 11:49 哥林多前書 12:28,29 彼得後書 3:2 猶大書 1:17 by. 路加福音 2:26,27 約翰福音 14:26 約翰福音 16:13 使徒行傳 10:19,20,28 哥林多前書 12:8-10 鏈接 (Links) 以弗所書 3:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 3:5 多種語言 (Multilingual) • Efesios 3:5 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 3:5 法國人 (French) • Epheser 3:5 德語 (German) • 以弗所書 3:5 中國語文 (Chinese) • Ephesians 3:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 奉命傳福音於外邦人 …4你們念了,就能曉得我深知基督的奧祕。 5這奧祕在以前的世代沒有叫人知道,像如今藉著聖靈啟示他的聖使徒和先知一樣。 6這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 52:15 這樣,他必洗淨許多國民,君王要向他閉口。因所未曾傳於他們的,他們必看見;未曾聽見的,他們要明白。」 哥林多前書 2:10 只有神藉著聖靈向我們顯明了。因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。 哥林多前書 12:28 神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。 以弗所書 2:20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石, 彼得後書 3:2 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。 |