中文标准译本 (CSB Simplified) 传统与诫命 1 那时,有些法利赛人和经文士从耶路撒冷来到耶稣那里,说: 2 “你的门徒们为什么违犯古人的传统呢?他们吃饭 a的时候不洗手!” 3 耶稣回答他们,说:“你们为什么为了你们的传统而违犯神的命令呢? 4 神吩咐过 ‘你要孝敬你的父母’ b,又说 ‘咒骂父亲或母亲的人,必须处死。’ c 5 你们却说‘如果有人对父亲或母亲说:我本该给你的已经做了圣殿奉献, 6 他就可以完全不孝敬父母 d。’这样,为了你们的传统,你们就废弃了神的话语 e f。 7 你们这些伪善的人哪!以赛亚指着你们所说的预言是对的,他说: 他们的心却远离我。 9 他们敬拜我也是徒然的, 污秽由心而出 10 耶稣召来众人,对他们说:“你们当听,也当领悟: 11 不是进到口里的使人污秽;而是从口里出来的,这才使人污秽。” 12 那时,门徒们前来对他说:“法利赛人听了这话很反感 j,你知道吗?” 13 耶稣回答说:“凡不是我天父所栽种的,都将被连根拔起。 14 随他们吧!他们是给瞎子领路的瞎子 k。如果瞎子给瞎子领路,两个人都会掉进坑里。” 15 彼得对耶稣说:“请把这个比喻解释给我们听。” 16 耶稣说:“到如今,你们也无知吗? 17 你们难道不明白:一切进入口里的,要进到肚子,然后被排到厕所; 18 而从口里出来的,是由心里发出的,这些才使人污秽。 19 因为从心里发出种种恶念:杀人、通奸、淫乱、偷窃、做伪证、毁谤, 20 这些才会使人污秽;而不洗手就吃饭,不会使人污秽。” 外邦妇人的信心 21 耶稣离开那地方,退到提尔和西顿地区。 22 这时候,忽然来了一个住在那地区的迦南妇人,她呼叫说:“主啊,大卫的后裔 l,可怜我吧!我的女儿有鬼魔附身,痛苦万分。” 23 耶稣一句话也不回应,他的门徒们上前来求他,说:“这妇人一直跟在我们后面喊叫,请让她走吧。” 24 耶稣回答说:“我奉差派,只到以色列家迷失的羊那里去。” 25 那妇人来拜他,说:“主啊,求你帮助我!” 26 耶稣回答说:“拿儿女的饼扔给小狗,是不合宜的。” 27 妇人说:“是的,主啊!不过连小狗也吃得到主人桌子上掉下来的碎渣!” 28 于是耶稣回答她,说:“哦,妇人哪,你这信心 m是大的!照你所愿的,给你成全吧。”从那一刻起,她的女儿就痊愈了。 在加利利湖边治病 29 耶稣离开那地方,来到加利利湖边 n,上了山坐在那里。 30 有一大群人来到他面前,带着瘸腿的、瞎眼的、残疾的、聋哑的还有许多其他人,把他们放在耶稣脚前;耶稣就使他们痊愈了。 31 结果众人看见聋哑的说话,残疾的康复,瘸腿的行走,瞎眼的看见,都感到惊奇,就荣耀以色列的神。 使四千人吃饱 32 耶稣召来他的门徒们,说:“我怜悯这群人,因为他们与我在一起已经三天了,也没有什么东西吃。我不愿意让他们饿着肚子回去,恐怕他们在路上晕倒。” 33 门徒们说:“我们在旷野,从哪里得这么多的食物让这么大一群人吃饱呢?” 34 耶稣问他们:“你们有多少饼?” 他们回答说:“七个,还有几条小鱼。” 35 耶稣就吩咐众人坐在地上, 36 于是拿起这七个饼和几条小鱼,祝谢以后,掰开,不断递给门徒们,他们又分给众人。 37 大家都吃了,并且吃饱了。然后,他们把剩下的碎块收拾起来,装满了七个筐子。 38 吃的人,不算妇女和孩子,就有四千。 39 耶稣遣散了人群以后,就上了船,来到茉加丹 o地区。 Footnotes: a. 15:2 饭——原文直译“饼”。 b. 15:4 《出埃及记》20:12;《申命记》5:16。 c. 15:4 《出埃及记》21:17;《利未记》20:9。 d. 15:6 父母——有古抄本作“父亲”。 e. 15:6 神的话语——或译作“神的道”。 f. 15:6 话语——有古抄本作“命令”。 g. 15:8 有古抄本附“用口亲近我,”。 h. 15:9 他们把人的规条当做教义教导人——或译作“他们教导的教义是人的规条”。 i. 15:8-9 《以赛亚书》29:13。 j. 15:12 很反感——原文直译“被绊倒了”。 k. 15:14 给瞎子领路的瞎子——有古抄本作“瞎子的领路人”。 l. 15:22 大卫的后裔——或译作“大卫之子”。 m. 15:28 信心——指“对耶稣基督的信心”。 n. 15:29 湖——原文直译“海”。 o. 15:39 茉加丹——有古抄本作“茉大拉”。 |