馬太福音 15:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們敬拜我也是徒然的,因為他們把人的規條當做教義教導人。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们敬拜我也是徒然的,因为他们把人的规条当做教义教导人。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們將人的吩咐當做道理教導人,所以拜我也是枉然。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们将人的吩咐当做道理教导人,所以拜我也是枉然。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們把人的規條當作道理去教導人,所以拜我也是徒然。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们把人的规条当作道理去教导人,所以拜我也是徒然。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 將 人 的 吩 咐 當 作 道 理 教 導 人 , 所 以 拜 我 也 是 枉 然 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 将 人 的 吩 咐 当 作 道 理 教 导 人 , 所 以 拜 我 也 是 枉 然 。

Matthew 15:9 King James Bible
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Matthew 15:9 English Revised Version
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in.

出埃及記 20:7
「不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。

利未記 26:16,20
我待你們就要這樣:我必命定驚惶,叫眼目乾癟、精神消耗的癆病熱病轄制你們。你們也要白白地撒種,因為仇敵要吃你們所種的。…

撒母耳記上 25:21
大衛曾說:「我在曠野為那人看守所有的,以致他一樣不失落,實在是徒然了。他向我以惡報善!

詩篇 39:6
世人行動實係幻影,他們忙亂真是枉然,積蓄財寶不知將來有誰收取。

詩篇 73:13
我實在徒然潔淨了我的心,徒然洗手表明無辜!

傳道書 5:2-7
你在神面前不可冒失開口,也不可心急發言。因為神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。…

以賽亞書 1:13-15
你們不要再獻虛浮的供物!香品是我所憎惡的,月朔和安息日並宣召的大會也是我所憎惡的,做罪孽又守嚴肅會我也不能容忍。…

以賽亞書 58:1-3
「你要大聲喊叫,不可止息,揚起聲來,好像吹角,向我百姓說明他們的過犯,向雅各家說明他們的罪惡。…

瑪拉基書 3:14
你們說:『侍奉神是徒然的!遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦齋戒,有什麼益處呢?

馬可福音 7:7
他們將人的吩咐當做道理教導人,所以拜我也是枉然。』

哥林多前書 15:2
並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。

雅各書 2:20
虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?

teaching.

申命記 12:32
「凡我所吩咐的,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可刪減。

箴言 30:5,6
神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便做他們的盾牌。…

以賽亞書 29:13
主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。

歌羅西書 2:18-22
不可讓人因著故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨著自己的慾心,無故地自高自大,…

提摩太前書 1:4
也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明神在信上所立的章程。

提摩太前書 4:1-3,6,7
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。…

提多書 1:14
不聽猶太人荒渺的言語和離棄真道之人的誡命。

希伯來書 13:9
你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去,因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得著益處。

啟示錄 22:18
我向一切聽見這書上預言的作見證:若有人在這預言上加添什麼,神必將寫在這書上的災禍加在他身上;

鏈接 (Links)
馬太福音 15:9 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 15:9 多種語言 (Multilingual)Mateo 15:9 西班牙人 (Spanish)Matthieu 15:9 法國人 (French)Matthaeus 15:9 德語 (German)馬太福音 15:9 中國語文 (Chinese)Matthew 15:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禮上的汙穢
8『這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。 9他們將人的吩咐當做道理教導人,所以拜我也是枉然。』」
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 29:13
主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。

馬太福音 15:10
耶穌就叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。

馬可福音 7:7
他們將人的吩咐當做道理教導人,所以拜我也是枉然。』

歌羅西書 2:22
這都是照人所吩咐所教導的。說到這一切,正用的時候就都敗壞了。

馬太福音 15:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)