平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌召來眾人,對他們說:「你們當聽,也當領悟: 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣召来众人,对他们说:“你们当听,也当领悟: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌就叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣就叫了众人来,对他们说:“你们要听,也要明白。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌叫群眾前來,對他們說:「你們要聽,也要明白。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣叫群众前来,对他们说:「你们要听,也要明白。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 就 叫 了 眾 人 來 , 對 他 們 說 : 你 們 要 聽 , 也 要 明 白 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 就 叫 了 众 人 来 , 对 他 们 说 : 你 们 要 听 , 也 要 明 白 。 Matthew 15:10 King James Bible And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand: Matthew 15:10 English Revised Version And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and understand: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he. 列王紀上 22:28 馬可福音 7:14,16 路加福音 20:45-47 Hear. 馬太福音 13:19 馬太福音 24:15 以賽亞書 6:9 以賽亞書 55:3 路加福音 24:45 以弗所書 1:17 歌羅西書 1:9 雅各書 1:5 鏈接 (Links) 馬太福音 15:10 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 15:10 多種語言 (Multilingual) • Mateo 15:10 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 15:10 法國人 (French) • Matthaeus 15:10 德語 (German) • 馬太福音 15:10 中國語文 (Chinese) • Matthew 15:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |