平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 婦人說:「是的,主啊!不過連小狗也吃得到主人桌子上掉下來的碎渣!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 妇人说:“是的,主啊!不过连小狗也吃得到主人桌子上掉下来的碎渣!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 婦人說:「主啊,不錯,但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 妇人说:“主啊,不错,但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她說:「主啊,是的,不過小狗也吃主人桌子上掉下來的碎渣。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 她说:「主啊,是的,不过小狗也吃主人桌子上掉下来的碎渣。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 婦 人 說 : 主 阿 , 不 錯 ; 但 是 狗 也 吃 他 主 人 桌 子 上 掉 下 來 的 碎 渣 兒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 妇 人 说 : 主 阿 , 不 错 ; 但 是 狗 也 吃 他 主 人 桌 子 上 掉 下 来 的 碎 渣 儿 。 Matthew 15:27 King James Bible And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. Matthew 15:27 English Revised Version But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Truth. 馬太福音 8:8 創世記 32:10 約伯記 40:4,5 約伯記 42:2-6 詩篇 51:4,5 以西結書 16:63 但以理書 9:18 路加福音 7:6,7 路加福音 15:18,19 路加福音 18:13 路加福音 23:40-42 羅馬書 3:4,19 哥林多前書 15:8,9 提摩太前書 1:13-15 yet. 馬太福音 5:45 路加福音 16:21 羅馬書 3:29 羅馬書 10:12 以弗所書 3:8,19 鏈接 (Links) 馬太福音 15:27 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 15:27 多種語言 (Multilingual) • Mateo 15:27 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 15:27 法國人 (French) • Matthaeus 15:27 德語 (German) • 馬太福音 15:27 中國語文 (Chinese) • Matthew 15:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌誇獎迦南婦人的信心 …26他回答說:「不好拿兒女的餅丟給狗吃。」 27婦人說:「主啊,不錯,但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒!」 28耶穌說:「婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。」從那時候,她女兒就好了。 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 15:26 他回答說:「不好拿兒女的餅丟給狗吃。」 馬太福音 15:28 耶穌說:「婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。」從那時候,她女兒就好了。 馬可福音 7:28 婦人回答說:「主啊,不錯,但是狗在桌子底下也吃孩子們的碎渣兒!」 路加福音 16:21 要得財主桌子上掉下來的零碎充飢,並且狗來舔他的瘡。 |