平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「我確確實實地告訴你們:沒有一個奴僕大過他的主人,也沒有一個被派的大過派他的人。 中文标准译本 (CSB Simplified) “我确确实实地告诉你们:没有一个奴仆大过他的主人,也没有一个被派的大过派他的人。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我實實在在地告訴你們:僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我实实在在地告诉你们:仆人不能大于主人,差人也不能大于差他的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我實實在在告訴你們,僕人不能大過主人,奉差遣的也不能大過差他的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我实实在在告诉你们,仆人不能大过主人,奉差遣的也不能大过差他的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 僕 人 不 能 大 於 主 人 , 差 人 也 不 能 大 於 差 他 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 实 实 在 在 的 告 诉 你 们 , 仆 人 不 能 大 於 主 人 , 差 人 也 不 能 大 於 差 他 的 人 。 John 13:16 King James Bible Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. John 13:16 English Revised Version Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Verily. 約翰福音 3:3,5 The servant. 約翰福音 15:20 馬太福音 10:24,25 路加福音 6:40 鏈接 (Links) 約翰福音 13:16 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 13:16 多種語言 (Multilingual) • Juan 13:16 西班牙人 (Spanish) • Jean 13:16 法國人 (French) • Johannes 13:16 德語 (German) • 約翰福音 13:16 中國語文 (Chinese) • John 13:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:24 「學生不能高過先生,僕人不能高過主人。 路加福音 6:40 學生不能高過先生,凡學成了的不過和先生一樣。 約翰福音 15:20 你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。 哥林多後書 8:23 論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。 腓立比書 2:25 然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裡去,他是我的兄弟,與我一同做工一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。 |