約翰福音 13:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「如今,在事情發生以前,我先告訴你們,好讓你們在事情發生的時候,能相信我就是那一位。

中文标准译本 (CSB Simplified)
“如今,在事情发生以前,我先告诉你们,好让你们在事情发生的时候,能相信我就是那一位。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,可以信我是基督。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
如今事情还没有成就,我要先告诉你们,叫你们到事情成就的时候,可以信我是基督。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在,事情還沒有發生,我就告訴你們,使你們到時可以信我就是『那一位』。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在,事情还没有发生,我就告诉你们,使你们到时可以信我就是『那一位』。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
如 今 事 情 還 沒 有 成 就 , 我 要 先 告 訴 你 們 , 叫 你 們 到 事 情 成 就 的 時 候 可 以 信 我 是 基 督 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
如 今 事 情 还 没 有 成 就 , 我 要 先 告 诉 你 们 , 叫 你 们 到 事 情 成 就 的 时 候 可 以 信 我 是 基 督 。

John 13:19 King James Bible
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

John 13:19 English Revised Version
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Now.

約翰福音 14:29
現在事情還沒有成就,我預先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,就可以信。

約翰福音 16:4
我將這事告訴你們,是叫你們到了時候,可以想起我對你們說過了。我起先沒有將這些事告訴你們,因為我與你們同在。

以賽亞書 41:23
要說明後來的事,好叫我們知道你們是神。你們或降福或降禍,使我們驚奇,一同觀看。

以賽亞書 48:5
所以我從古時將這事給你說明,在未成以先指示你,免得你說:『這些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和我鑄造的偶像所命定的。』

馬太福音 24:25
看哪,我預先告訴你們了!

路加福音 21:13
但這些事終必為你們的見證。

that I.

約翰福音 1:15
約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說,『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」

約翰福音 8:23,24,58
耶穌對他們說:「你們是從下頭來的,我是從上頭來的;你們是屬這世界的,我不是屬這世界的。…

以賽亞書 43:10
耶和華說:「你們是我的見證,我所揀選的僕人。既是這樣,便可以知道,且信服我,又明白我就是耶和華,在我以前沒有真神,在我以後也必沒有。

瑪拉基書 3:1
萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。

馬太福音 11:3
問他說:「那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢?」

啟示錄 1:17,18
我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我說:「不要懼怕。我是首先的,我是末後的,…

鏈接 (Links)
約翰福音 13:19 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 13:19 多種語言 (Multilingual)Juan 13:19 西班牙人 (Spanish)Jean 13:19 法國人 (French)Johannes 13:19 德語 (German)約翰福音 13:19 中國語文 (Chinese)John 13:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌預指賣他的人
18「我這話不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰。現在要應驗經上的話說:『同我吃飯的人用腳踢我。』 19如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,可以信我是基督。 20我實實在在地告訴你們:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 41:23
要說明後來的事,好叫我們知道你們是神。你們或降福或降禍,使我們驚奇,一同觀看。

約翰福音 4:26
耶穌說:「這和你說話的就是他。」

約翰福音 8:24
所以我對你們說,你們要死在罪中;你們若不信我是基督,必要死在罪中。」

約翰福音 8:28
所以耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我是基督,並且知道我沒有一件事是憑著自己做的。我說這些話乃是照著父所教訓我的。

約翰福音 14:29
現在事情還沒有成就,我預先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,就可以信。

約翰福音 16:4
我將這事告訴你們,是叫你們到了時候,可以想起我對你們說過了。我起先沒有將這些事告訴你們,因為我與你們同在。

約翰福音 13:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)