平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為迪馬斯愛上了現今的世代,就離棄我到帖撒羅尼迦去了;克勒斯克到加拉太去,提多到達爾馬提亞去了, 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为迪马斯爱上了现今的世代,就离弃我到帖撒罗尼迦去了;克勒斯克到加拉太去,提多到达尔马提亚去了, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为底马贪爱现今的世界,就离弃我往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往挞马太去; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我到帖撒羅尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了達馬太。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为底马贪爱现今的世界,就离弃我到帖撒罗尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了达马太。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 底 馬 貪 愛 現 今 的 世 界 , 就 離 棄 我 往 帖 撒 羅 尼 迦 去 了 , 革 勒 士 往 加 拉 太 去 , 提 多 往 撻 馬 太 去 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 底 马 贪 爱 现 今 的 世 界 , 就 离 弃 我 往 帖 撒 罗 尼 迦 去 了 , 革 勒 士 往 加 拉 太 去 , 提 多 往 挞 马 太 去 , 2 Timothy 4:10 King James Bible For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia. 2 Timothy 4:10 English Revised Version for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Demas. 歌羅西書 4:14,15 腓利門書 1:24 hath. 提摩太後書 4:16 提摩太後書 1:15 馬太福音 26:56 使徒行傳 13:13 使徒行傳 15:38 彼得後書 2:15 having. 路加福音 9:61,62 路加福音 14:26,27,33 路加福音 16:13 路加福音 17:32 腓立比書 2:21 提摩太前書 6:10 約翰一書 2:15,16 約翰一書 5:4,5 Thessalonica. 使徒行傳 17:1,11,13 Galatia. 使徒行傳 16:6 使徒行傳 18:23 加拉太書 1:2 Titus. 哥林多後書 2:13 哥林多後書 7:6 哥林多後書 8:6,16 加拉太書 2:1-3 提多書 1:4 鏈接 (Links) 提摩太後書 4:10 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太後書 4:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Timoteo 4:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Timothée 4:10 法國人 (French) • 2 Timotheus 4:10 德語 (German) • 提摩太後書 4:10 中國語文 (Chinese) • 2 Timothy 4:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 有公義的冠冕存留 9你要趕緊地到我這裡來。 10因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去; 11獨有路加在我這裡。你來的時候,要把馬可帶來,因為他在傳道的事上於我有益處。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:32 凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨說話干犯聖靈的,今世來世總不得赦免。 使徒行傳 16:6 聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。 使徒行傳 17:1 保羅和西拉經過暗妃波里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裡有猶太人的會堂。 哥林多後書 2:13 那時因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別那裡的人往馬其頓去了。 哥林多後書 8:23 論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的;論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。 加拉太書 2:3 但與我同去的提多雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮, 歌羅西書 4:14 所親愛的醫生路加和底馬問你們安。 提摩太前書 6:17 你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。 提摩太後書 1:15 凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。 提多書 1:4 現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你! 腓利門書 1:24 與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。 |