平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我還是靈裡不安,因為我沒有見到我的弟兄提多。因此我向那裡的人告別,往馬其頓省去了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我还是灵里不安,因为我没有见到我的弟兄提多。因此我向那里的人告别,往马其顿省去了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別那裡的人往馬其頓去了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我心裡仍然沒有安寧,因為見不到提多弟兄。於是我辭別了那裡的人,到馬其頓去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我心里仍然没有安宁,因为见不到提多弟兄。於是我辞别了那里的人,到马其顿去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 因 為 沒 有 遇 見 兄 弟 提 多 , 我 心 裡 不 安 , 便 辭 別 那 裡 的 人 往 馬 其 頓 去 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 因 为 没 有 遇 见 兄 弟 提 多 , 我 心 里 不 安 , 便 辞 别 那 里 的 人 往 马 其 顿 去 了 。 2 Corinthians 2:13 King James Bible I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. 2 Corinthians 2:13 English Revised Version I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) no rest. 哥林多後書 7:5,6 Titus. 哥林多後書 8:6,16,23 哥林多後書 12:18 加拉太書 2:1,3 提摩太後書 4:10 提多書 1:4 I went. 使徒行傳 20:1,2 鏈接 (Links) 哥林多後書 2:13 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 2:13 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 2:13 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 2:13 法國人 (French) • 2 Korinther 2:13 德語 (German) • 哥林多後書 2:13 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 2:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當赦免受責的人 12我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門, 13那時因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別那裡的人往馬其頓去了。 14感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 6:46 他既辭別了他們,就往山上去禱告。 羅馬書 15:26 因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項,給耶路撒冷聖徒中的窮人。 哥林多後書 7:5 我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧,周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕。 哥林多後書 7:6 但那安慰喪氣之人的神,藉著提多來安慰了我們; 哥林多後書 7:13 故此,我們得了安慰。並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裡暢快歡喜,我們就更加歡喜了。 哥林多後書 7:14 我若對提多誇獎了你們什麼,也覺得沒有慚愧,因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。 哥林多後書 8:6 因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。 哥林多後書 8:16 多謝神感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。 哥林多後書 12:18 我勸了提多到你們那裡去,又差那位兄弟與他同去。提多占過你們的便宜嗎?我們行事不同是一個心靈嗎?不同是一個腳蹤嗎? 加拉太書 2:1 過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶著提多同去。 加拉太書 2:3 但與我同去的提多雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮, 提摩太後書 4:10 因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去; 提多書 1:4 現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你! |